平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 致共同信仰上的真兒子提多:願恩典、平安從父神和我們的救主基督耶穌臨到你! 中文标准译本 (CSB Simplified) 致共同信仰上的真儿子提多:愿恩典、平安从父神和我们的救主基督耶稣临到你! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在写信给提多,就是照着我们共信之道做我真儿子的。愿恩惠、平安从父神和我们的救主基督耶稣归于你! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 寫信給提多,就是那在共同的信仰上作我真兒子的。願恩惠平安從父 神和我們的救主基督耶穌臨到你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 写信给提多,就是那在共同的信仰上作我真儿子的。愿恩惠平安从父 神和我们的救主基督耶稣临到你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 寫 信 給 提 多 , 就 是 照 著 我 們 共 信 之 道 作 我 真 兒 子 的 。 願 恩 惠 、 平 安 從 父 神 和 我 們 的 救 主 基 督 耶 穌 歸 與 你 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 写 信 给 提 多 , 就 是 照 着 我 们 共 信 之 道 作 我 真 儿 子 的 。 愿 恩 惠 、 平 安 从 父 神 和 我 们 的 救 主 基 督 耶 稣 归 与 你 ! Titus 1:4 King James Bible To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour. Titus 1:4 English Revised Version to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Titus. 哥林多後書 2:13 哥林多後書 7:6,13,14 哥林多後書 8:6,16,23 哥林多後書 12:18 加拉太書 2:3 mine. 提摩太前書 1:1,2 提摩太後書 1:2 the common. 羅馬書 1:12 哥林多後書 4:13 彼得後書 1:1 猶大書 1:3 Grace. 羅馬書 1:7 以弗所書 1:2 歌羅西書 1:2 提摩太前書 1:2 提摩太後書 1:2 our. 提多書 1:3 路加福音 2:11 約翰福音 4:42 彼得後書 1:11 彼得後書 2:20 彼得後書 3:2,18 約翰一書 5:14 鏈接 (Links) 提多書 1:4 雙語聖經 (Interlinear) • 提多書 1:4 多種語言 (Multilingual) • Tito 1:4 西班牙人 (Spanish) • Tite 1:4 法國人 (French) • Titus 1:4 德語 (German) • 提多書 1:4 中國語文 (Chinese) • Titus 1:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為提多祝福 …3到了日期,藉著傳揚的功夫把他的道顯明了;這傳揚的責任是按著神我們救主的命令交託了我—— 4現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你! 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 1:7 我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召做聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸於你們! 哥林多後書 2:13 那時因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安,便辭別那裡的人往馬其頓去了。 哥林多後書 8:23 論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的;論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。 加拉太書 2:3 但與我同去的提多雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮, 加拉太書 3:26 所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。 加拉太書 3:28 並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。 提摩太前書 1:2 寫信給那因信主做我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你! 提摩太前書 1:12 我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服侍他。 提摩太後書 1:1 奉神旨意、照著在基督耶穌裡生命的應許,做基督耶穌使徒的保羅, 提摩太後書 1:2 寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你! 提摩太後書 4:10 因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去; 提多書 2:13 等候所盼望的福,並等候至大的神和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。 彼得後書 1:1 做耶穌基督僕人和使徒的西門彼得,寫信給那因我們的神和救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴信心的人。 猶大書 1:3 親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力地爭辯。 |