哥林多後書 4:7 我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。
哥林多後書 4:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過我們有這寶物在瓦器裡,為要顯明這極大的能力是出於神,不是出於我們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过我们有这宝物在瓦器里,为要显明这极大的能力是出于神,不是出于我们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力是出于神,不是出于我们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們有這寶貝在瓦器裡,是要顯明這極大的能力是屬於 神,不是出於我們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们有这宝贝在瓦器里,是要显明这极大的能力是属於 神,不是出於我们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 有 這 寶 貝 放 在 瓦 器 裡 , 要 顯 明 這 莫 大 的 能 力 是 出 於 神 , 不 是 出 於 我 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 有 这 宝 贝 放 在 瓦 器 里 , 要 显 明 这 莫 大 的 能 力 是 出 於 神 , 不 是 出 於 我 们 。

2 Corinthians 4:7 King James Bible
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.

2 Corinthians 4:7 English Revised Version
But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

this.

哥林多後書 4:1
我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽,

哥林多後書 6:10
似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。

馬太福音 13:44,52
「天國好像寶貝藏在地裡,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。…

以弗所書 3:8
我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,

歌羅西書 1:27
神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裡成了有榮耀的盼望。

歌羅西書 2:3
所積蓄的一切智慧知識都在他裡面藏著。

in.

哥林多後書 5:1
我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。

哥林多後書 10:10
因為有人說:「他的信又沉重又厲害,及至見面,卻是氣貌不揚、言語粗俗的。」

士師記 7:13,14,16-20
基甸到了,就聽見一人將夢告訴同伴說:「我做了一夢,夢見一個大麥餅滾入米甸營中,到了帳幕,將帳幕撞倒,帳幕就翻轉傾覆了。」…

耶利米哀歌 4:2
錫安寶貴的眾子好比精金,現在何竟算為窯匠手所做的瓦瓶!

哥林多前書 1:28
神也揀選了世上卑賤的、被人厭惡的以及那無有的,為要廢掉那有的,

哥林多前書 4:9-13
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。…

加拉太書 4:13,14
你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。…

提摩太後書 2:20
在大戶人家,不但有金器銀器,也有木器瓦器,有作為貴重的,有作為卑賤的。

that.

哥林多後書 3:5,6
並不是我們憑自己能承擔什麼事,我們所能承擔的,乃是出於神。…

哥林多後書 12:7-9
又恐怕我因所得的啟示甚大,就過於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒旦的差役要攻擊我,免得我過於自高。…

哥林多後書 13:4
他因軟弱被釘在十字架上,卻因神的大能仍然活著。我們也是這樣同他軟弱,但因神向你們所顯的大能,也必與他同活。

哥林多前書 2:3-5
我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。…

以弗所書 1:19,20
並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,…

以弗所書 2:5,8,9
當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。…

歌羅西書 2:12
你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裡復活神的功用。

帖撒羅尼迦前書 1:5
因為我們的福音傳到你們那裡,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裡,為你們的緣故是怎樣為人。

鏈接 (Links)
哥林多後書 4:7 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 4:7 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 4:7 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 4:7 法國人 (French)2 Korinther 4:7 德語 (German)哥林多後書 4:7 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 4:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅不傳自己只傳基督
7我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。 8我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不致失望;…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 7:2
耶和華對基甸說:「跟隨你的人過多,我不能將米甸人交在他們手中,免得以色列人向我誇大,說:『是我們自己的手救了我們。』

約伯記 4:19
何況那住在土房,根基在塵土裡,被蠹蟲所毀壞的人呢?

約伯記 10:9
求你記念製造我如摶泥一般,你還要使我歸於塵土嗎?

約伯記 33:6
我在神面前與你一樣,也是用土造成。

耶利米哀歌 4:2
錫安寶貴的眾子好比精金,現在何竟算為窯匠手所做的瓦瓶!

約翰福音 16:33
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。」

哥林多前書 2:5
叫你們的信不在乎人的智慧,只在乎神的大能。

哥林多後書 5:1
我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。

帖撒羅尼迦前書 4:4
要你們各人曉得怎樣用聖潔、尊貴守著自己的身體,

提摩太後書 2:20
在大戶人家,不但有金器銀器,也有木器瓦器,有作為貴重的,有作為卑賤的。

哥林多後書 4:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)