平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 在他裡面隱藏著一切智慧和知識的財寶。 中文标准译本 (CSB Simplified) 在他里面隐藏着一切智慧和知识的财宝。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所積蓄的一切智慧知識都在他裡面藏著。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所积蓄的一切智慧知识都在他里面藏着。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 一切智慧和知識的寶庫都蘊藏在基督裡面。 圣经新译本 (CNV Simplified) 一切智慧和知识的宝库都蕴藏在基督里面。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 積 蓄 的 一 切 智 慧 知 識 , 都 在 他 裡 面 藏 著 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 积 蓄 的 一 切 智 慧 知 识 , 都 在 他 里 面 藏 着 。 Colossians 2:3 King James Bible In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. Colossians 2:3 English Revised Version in whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) In whom. 歌羅西書 1:9,19 歌羅西書 3:16 羅馬書 11:33 哥林多前書 1:24,30 哥林多前書 2:6-8 以弗所書 1:8 以弗所書 3:10 提摩太後書 3:15-17 hid. 歌羅西書 3:3 約伯記 28:21 箴言 2:4 馬太福音 10:26 以弗所書 3:9 啟示錄 2:17 鏈接 (Links) 歌羅西書 2:3 雙語聖經 (Interlinear) • 歌羅西書 2:3 多種語言 (Multilingual) • Colosenses 2:3 西班牙人 (Spanish) • Colossiens 2:3 法國人 (French) • Kolosser 2:3 德語 (German) • 歌羅西書 2:3 中國語文 (Chinese) • Colossians 2:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 使各人在基督裡完全 …2要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知神的奧祕,就是基督, 3所積蓄的一切智慧知識都在他裡面藏著。 4我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 3:28 以色列眾人聽見王這樣判斷,就都敬畏他,因為見他心裡有神的智慧,能以斷案。 以賽亞書 11:2 耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。 以賽亞書 40:14 他與誰商議,誰教導他?誰將公平的路指示他,又將知識教訓他,將通達的道指教他呢? 路加福音 11:49 所以神用智慧曾說:『我要差遣先知和使徒到他們那裡去,有的他們要殺害,有的他們要逼迫。』 羅馬書 11:33 深哉,神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測,他的蹤跡何其難尋! 歌羅西書 1:28 我們傳揚他,是用諸般的智慧勸誡各人,教導各人,要把各人在基督裡完完全全地引到神面前。 彼得後書 1:5 正因這緣故,你們要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識; |