平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 錫安寶貴的眾子好比精金,現在何竟算為窯匠手所做的瓦瓶! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 锡安宝贵的众子好比精金,现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 錫安尊貴的眾民,本來和精金一樣貴重;現在怎麼竟被看為瓦器,好像陶匠手中所作的呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 锡安尊贵的众民,本来和精金一样贵重;现在怎麽竟被看为瓦器,好像陶匠手中所作的呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 錫 安 寶 貴 的 眾 子 好 比 精 金 , 現 在 何 竟 算 為 窯 匠 手 所 做 的 瓦 瓶 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 锡 安 宝 贵 的 众 子 好 比 精 金 , 现 在 何 竟 算 为 窑 匠 手 所 做 的 瓦 瓶 ? Lamentations 4:2 King James Bible The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! Lamentations 4:2 English Revised Version The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sons 以賽亞書 51:18 撒迦利亞書 9:13 how 耶利米哀歌 2:21 耶利米哀歌 5:12 以賽亞書 30:14 耶利米書 19:11 耶利米書 22:28 羅馬書 9:21-23 哥林多後書 4:7 提摩太後書 2:20 鏈接 (Links) 耶利米哀歌 4:2 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米哀歌 4:2 多種語言 (Multilingual) • Lamentaciones 4:2 西班牙人 (Spanish) • Lamentations 4:2 法國人 (French) • Klagelieder 4:2 德語 (German) • 耶利米哀歌 4:2 中國語文 (Chinese) • Lamentations 4:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 4:7 我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。 以賽亞書 30:14 要被打碎,好像把窯匠的瓦器打碎,毫不顧惜,甚至碎塊中找不到一片可用以從爐內取火,從池中舀水。』」 耶利米書 19:1 耶和華如此說:「你去買窯匠的瓦瓶,又帶百姓中的長老和祭司中的長老, 耶利米書 19:11 對他們說:『萬軍之耶和華如此說:我要照樣打碎這民和這城,正如人打碎窯匠的瓦器,以致不能再囫圇。並且人要在陀斐特葬埋屍首,甚至無處可葬。 |