哥林多前書 2:3 我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。
哥林多前書 2:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
並且我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,甚至極其戰兢。

中文标准译本 (CSB Simplified)
并且我在你们那里的时候,又软弱又惧怕,甚至极其战兢。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,而且戰戰兢兢;

圣经新译本 (CNV Simplified)
我在你们那里的时候,又软弱又惧怕,而且战战兢兢;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 在 你 們 那 裡 , 又 軟 弱 又 懼 怕 , 又 甚 戰 兢 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 在 你 们 那 里 , 又 软 弱 又 惧 怕 , 又 甚 战 兢 。

1 Corinthians 2:3 King James Bible
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

1 Corinthians 2:3 English Revised Version
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

哥林多前書 4:10-13
我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。…

使徒行傳 17:1,6-12
保羅和西拉經過暗妃波里、亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦,在那裡有猶太人的會堂。…

使徒行傳 20:18,19
他們來了,保羅就說:「你們知道自從我到亞細亞的日子以來,在你們中間始終為人如何,…

哥林多後書 4:1,7-12,16
我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽,…

哥林多後書 6:4
反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍耐,患難,窮乏,困苦,

哥林多後書 7:5
我們從前就是到了馬其頓的時候,身體也不得安寧,周圍遭患難,外有爭戰,內有懼怕。

哥林多後書 10:1,10
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。…

哥林多後書 11:29,30
有誰軟弱我不軟弱呢?有誰跌倒我不焦急呢?…

哥林多後書 12:5-10
為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。…

哥林多後書 13:4
他因軟弱被釘在十字架上,卻因神的大能仍然活著。我們也是這樣同他軟弱,但因神向你們所顯的大能,也必與他同活。

加拉太書 4:13,14
你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。…

鏈接 (Links)
哥林多前書 2:3 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 2:3 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 2:3 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 2:3 法國人 (French)1 Korinther 2:3 德語 (German)哥林多前書 2:3 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 2:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
世人厭惡的乃神所揀選
2因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。 3我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。 4我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 19:16
到那日,埃及人必像婦人一樣,他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手戰兢懼怕。

哥林多前書 4:10
我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。

哥林多後書 7:15
並且提多想起你們眾人的順服,是怎樣恐懼戰兢地接待他,他愛你們的心腸就越發熱了。

哥林多後書 10:1
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

哥林多後書 10:10
因為有人說:「他的信又沉重又厲害,及至見面,卻是氣貌不揚、言語粗俗的。」

哥林多後書 11:30
我若必須自誇,就誇那關乎我軟弱的事便了。

哥林多後書 12:5
為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。

哥林多後書 12:9
他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。

哥林多後書 13:4
他因軟弱被釘在十字架上,卻因神的大能仍然活著。我們也是這樣同他軟弱,但因神向你們所顯的大能,也必與他同活。

哥林多後書 13:9
即使我們軟弱,你們剛強,我們也歡喜;並且我們所求的,就是你們做完全人。

以弗所書 6:5
你們做僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。

哥林多前書 2:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)