歌羅西書 2:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們既然在洗禮中與基督一同被埋葬,也就在洗禮中與基督一同復活了,這是藉著相信使基督從死人中復活之神的作為。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们既然在洗礼中与基督一同被埋葬,也就在洗礼中与基督一同复活了,这是藉着相信使基督从死人中复活之神的作为。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裡復活神的功用。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活神的功用。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們在洗禮中已經與他一同埋葬,也在洗禮中,因信那使基督從死人中復活的 神所運行的動力,與他一同復活了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们在洗礼中已经与他一同埋葬,也在洗礼中,因信那使基督从死人中复活的 神所运行的动力,与他一同复活了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 既 受 洗 與 他 一 同 埋 葬 , 也 就 在 此 與 他 一 同 復 活 , 都 因 信 那 叫 他 從 死 裡 復 活 神 的 功 用 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 既 受 洗 与 他 一 同 埋 葬 , 也 就 在 此 与 他 一 同 复 活 , 都 因 信 那 叫 他 从 死 里 复 活 神 的 功 用 。

Colossians 2:12 King James Bible
Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

Colossians 2:12 English Revised Version
having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Buried.

羅馬書 6:4,5
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。…

baptism.

羅馬書 6:3
豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎?

哥林多前書 12:13
我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。

加拉太書 3:27
你們受洗歸入基督的,都是披戴基督了;

以弗所書 4:5
一主,一信,一洗,

提多書 3:5,6
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。…

希伯來書 6:2
各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。

彼得前書 3:21
這水所表明的洗禮,現在藉著耶穌基督復活也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的汙穢,只求在神面前有無虧的良心。

wherein.

歌羅西書 3:1,2
所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。…

羅馬書 6:8-11
我們若是與基督同死,就信必與他同活。…

羅馬書 7:4
我的弟兄們,這樣說來,你們藉著基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裡復活的,叫我們結果子給神。

哥林多前書 15:20
但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。

以弗所書 1:20
就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裡復活,叫他在天上坐在自己的右邊,

以弗所書 2:4-6
然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,…

以弗所書 5:14
所以主說:「你這睡著的人,當醒過來,從死裡復活,基督就要光照你了!」

彼得前書 4:1-3
基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。…

the faith.

路加福音 17:5
使徒對主說:「求主加增我們的信心!」

*Gr:

約翰福音 1:12,13
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。…

約翰福音 3:3-7
耶穌回答說:「我實實在在地告訴你:人若不重生,就不能見神的國。」…

使徒行傳 14:27
到了那裡,聚集了會眾,就述說神藉他們所行的一切事,並神怎樣為外邦人開了信道的門。

以弗所書 1:19
並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,

以弗所書 2:8
你們得救是本乎恩,也因著信。這並不是出於自己,乃是神所賜的;

以弗所書 3:7,17
我做了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。…

腓立比書 1:29
因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

雅各書 1:16,17
我親愛的弟兄們,不要看錯了。…

who.

使徒行傳 2:24
神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。

羅馬書 4:24
也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信神使我們的主耶穌從死裡復活的人。

希伯來書 13:20,21
但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,…

鏈接 (Links)
歌羅西書 2:12 雙語聖經 (Interlinear)歌羅西書 2:12 多種語言 (Multilingual)Colosenses 2:12 西班牙人 (Spanish)Colossiens 2:12 法國人 (French)Kolosser 2:12 德語 (German)歌羅西書 2:12 中國語文 (Chinese)Colossians 2:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
防避不合真理的學問
11你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。 12你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裡復活神的功用。 13你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來,…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:24
神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。

使徒行傳 2:32
這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。

羅馬書 6:4
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。

羅馬書 6:5
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合。

以弗所書 2:6
他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上,

歌羅西書 1:29
我也為此勞苦,照著他在我裡面運用的大能盡心竭力。

歌羅西書 2:13
你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來,

歌羅西書 3:1
所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。

歌羅西書 2:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)