平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若不然,到我主我王與列祖同睡以後,我和我兒子所羅門必算為罪人了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若不然,到我主我王与列祖同睡以后,我和我儿子所罗门必算为罪人了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 否則,到我主我王與列祖同睡之後,我和我的兒子所羅門就要被算為罪人了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 否则,到我主我王与列祖同睡之後,我和我的儿子所罗门就要被算为罪人了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 不 然 , 到 我 主 我 王 與 列 祖 同 睡 以 後 , 我 和 我 兒 子 所 羅 門 必 算 為 罪 人 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 不 然 , 到 我 主 我 王 与 列 祖 同 睡 以 後 , 我 和 我 儿 子 所 罗 门 必 算 为 罪 人 了 。 1 Kings 1:21 King James Bible Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. 1 Kings 1:21 English Revised Version Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sleep 列王紀上 2:10 創世記 15:15 申命記 31:16 offenders [heb] sinners 列王紀上 2:15,22-24 鏈接 (Links) 列王紀上 1:21 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 1:21 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 1:21 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 1:21 法國人 (French) • 1 Koenige 1:21 德語 (German) • 列王紀上 1:21 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 1:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 撥示巴覲王陳訴 …20我主我王啊,以色列眾人的眼目都仰望你,等你曉諭他們,在我主我王之後誰坐你的位。 21若不然,到我主我王與列祖同睡以後,我和我兒子所羅門必算為罪人了。」 22拔示巴還與王說話的時候,先知拿單也進來了。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 31:16 耶和華又對摩西說:「你必和你列祖同睡。這百姓要起來,在他們所要去的地上,在那地的人中,隨從外邦神行邪淫,離棄我,違背我與他們所立的約。 撒母耳記下 7:12 你壽數滿足與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。 列王紀上 1:20 我主我王啊,以色列眾人的眼目都仰望你,等你曉諭他們,在我主我王之後誰坐你的位。 列王紀上 1:22 拔示巴還與王說話的時候,先知拿單也進來了。 列王紀上 2:10 大衛與他列祖同睡,葬在大衛城。 |