列王紀上 2:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛與他列祖同睡,葬在大衛城。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫与他列祖同睡,葬在大卫城。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛與他的列祖同睡,葬在大衛城裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫与他的列祖同睡,葬在大卫城里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 衛 城 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 卫 城 。

1 Kings 2:10 King James Bible
So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.

1 Kings 2:10 English Revised Version
And David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

So David

列王紀上 1:21
若不然,到我主我王與列祖同睡以後,我和我兒子所羅門必算為罪人了。」

歷代志上 29:28
他年紀老邁,日子滿足,享受豐富、尊榮,就死了,他兒子所羅門接續他做王。

使徒行傳 2:29
弟兄們,先祖大衛的事,我可以明明地對你們說,他死了,也葬埋了,並且他的墳墓直到今日還在我們這裡。

使徒行傳 13:36
大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裡,已見朽壞。

the city

列王紀上 3:1
所羅門與埃及王法老結親,娶了法老的女兒為妻,接她進入大衛城,直等到造完了自己的宮和耶和華的殿,並耶路撒冷周圍的城牆。

列王紀上 11:43
所羅門與他列祖同睡,葬在他父親大衛的城裡。他兒子羅波安接續他做王。

撒母耳記下 5:7
然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。

歷代志上 11:7
大衛住在保障裡,所以那保障叫做大衛城。

鏈接 (Links)
列王紀上 2:10 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 2:10 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 2:10 西班牙人 (Spanish)1 Rois 2:10 法國人 (French)1 Koenige 2:10 德語 (German)列王紀上 2:10 中國語文 (Chinese)1 Kings 2:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛壽終
10大衛與他列祖同睡,葬在大衛城。 11大衛做以色列王四十年,在希伯崙做王七年,在耶路撒冷做王三十三年。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:29
弟兄們,先祖大衛的事,我可以明明地對你們說,他死了,也葬埋了,並且他的墳墓直到今日還在我們這裡。

使徒行傳 13:36
大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裡,已見朽壞。

撒母耳記下 5:7
然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。

列王紀上 1:21
若不然,到我主我王與列祖同睡以後,我和我兒子所羅門必算為罪人了。」

列王紀上 3:1
所羅門與埃及王法老結親,娶了法老的女兒為妻,接她進入大衛城,直等到造完了自己的宮和耶和華的殿,並耶路撒冷周圍的城牆。

列王紀上 11:21
哈達在埃及聽見大衛與他列祖同睡,元帥約押也死了,就對法老說:「求王容我回本國去!」

列王紀上 11:43
所羅門與他列祖同睡,葬在他父親大衛的城裡。他兒子羅波安接續他做王。

歷代志下 9:31
所羅門與他列祖同睡,葬在他父大衛城裡。他兒子羅波安接續他做王。

列王紀上 2:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)