撒母耳記上 15:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我立掃羅為王,我後悔了。因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳便甚憂愁,終夜哀求耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。”撒母耳便甚忧愁,终夜哀求耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我後悔立了掃羅為王,因為他已經離去不跟隨我,也不執行我的命令了。」撒母耳非常忿怒,整夜哀求耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我後悔立了扫罗为王,因为他已经离去不跟随我,也不执行我的命令了。」撒母耳非常忿怒,整夜哀求耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 立 掃 羅 為 王 , 我 後 悔 了 ; 因 為 他 轉 去 不 跟 從 我 , 不 遵 守 我 的 命 令 。 撒 母 耳 便 甚 憂 愁 , 終 夜 哀 求 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 立 扫 罗 为 王 , 我 後 悔 了 ; 因 为 他 转 去 不 跟 从 我 , 不 遵 守 我 的 命 令 。 撒 母 耳 便 甚 忧 愁 , 终 夜 哀 求 耶 和 华 。

1 Samuel 15:11 King James Bible
It repenteth me that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.

1 Samuel 15:11 English Revised Version
It repenteth me that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And Samuel was wroth; and he cried unto the LORD all night.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

repenteth me

撒母耳記上 15:35
撒母耳直到死的日子,再沒有見掃羅。但撒母耳為掃羅悲傷,是因耶和華後悔立他為以色列的王。

創世記 6:6
耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。

撒母耳記下 24:16
天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候,耶和華後悔,就不降這災了,吩咐滅民的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者在耶布斯人亞勞拿的禾場那裡。

詩篇 110:4
耶和華起了誓,決不後悔,說:「你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。」

耶利米書 18:7-10
我何時論到一邦或一國說要拔出、拆毀、毀壞,…

阿摩司書 7:3
耶和華就後悔說:「這災可以免了。」

約拿書 3:10
於是神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降於他們了。

約拿書 4:2
就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典有憐憫的神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃往他施去。

turned

約書亞記 22:16
「耶和華全會眾這樣說:你們今日轉去不跟從耶和華,干犯以色列的神,為自己築一座壇,悖逆了耶和華,這犯的是什麼罪呢?

列王紀上 9:6
倘若你們和你們的子孫轉去不跟從我,不守我指示你們的誡命、律例,去侍奉敬拜別神,

詩篇 36:3
他口中的言語盡是罪孽詭詐,他與智慧善行已經斷絕。

詩篇 78:41,57
他們再三試探神,惹動以色列的聖者。…

詩篇 125:5
至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列!

西番雅書 1:6
與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。」

馬太福音 24:13
唯有忍耐到底的,必然得救。

馬太福音 24:13
唯有忍耐到底的,必然得救。

hath not performed

撒母耳記上 15:3,9
現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝和驢盡行殺死。』」…

撒母耳記上 13:13
撒母耳對掃羅說:「你做了糊塗事了!沒有遵守耶和華你神所吩咐你的命令。若遵守,耶和華必在以色列中堅立你的王位,直到永遠。

it grieved

撒母耳記上 15:35
撒母耳直到死的日子,再沒有見掃羅。但撒母耳為掃羅悲傷,是因耶和華後悔立他為以色列的王。

撒母耳記上 16:1
耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅做以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去。因為我在他眾子之內,預定一個做王的。」

詩篇 119:136
我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。

耶利米書 9:1,18
但願我的頭為水,我的眼為淚的泉源,我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣!…

耶利米書 13:17
你們若不聽這話,我必因你們的驕傲在暗地哭泣,我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。

路加福音 19:41-44
耶穌快到耶路撒冷,看見城,就為它哀哭,…

羅馬書 9:1-3
我在基督裡說真話,並不謊言,有我良心被聖靈感動給我作見證。…

he cried

撒母耳記上 12:23
至於我,斷不停止為你們禱告,以致得罪耶和華。我必以善道正路指教你們。

詩篇 109:4
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。

馬太福音 5:44
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告,

路加福音 6:12
那時,耶穌出去上山禱告,整夜禱告神。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 15:11 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 15:11 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 15:11 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 15:11 法國人 (French)1 Samuel 15:11 德語 (German)撒母耳記上 15:11 中國語文 (Chinese)1 Samuel 15:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅違命
10耶和華的話臨到撒母耳說: 11「我立掃羅為王,我後悔了。因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳便甚憂愁,終夜哀求耶和華。 12撒母耳清早起來,迎接掃羅。有人告訴撒母耳說:「掃羅到了迦密,在那裡立了紀念碑,又轉身下到吉甲。」…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 6:12
那時,耶穌出去上山禱告,整夜禱告神。

創世記 6:6
耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。

創世記 6:7
耶和華說:「我要將所造的人和走獸並昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅,因為我造他們後悔了。」

出埃及記 32:11
摩西便懇求耶和華他的神說:「耶和華啊,你為什麼向你的百姓發烈怒呢?這百姓是你用大力和大能的手從埃及地領出來的。

出埃及記 32:14
於是耶和華後悔,不把所說的禍降於他的百姓。

約書亞記 22:16
「耶和華全會眾這樣說:你們今日轉去不跟從耶和華,干犯以色列的神,為自己築一座壇,悖逆了耶和華,這犯的是什麼罪呢?

撒母耳記上 8:6
撒母耳不喜悅他們說立一個王治理我們,他就禱告耶和華。

撒母耳記上 13:13
撒母耳對掃羅說:「你做了糊塗事了!沒有遵守耶和華你神所吩咐你的命令。若遵守,耶和華必在以色列中堅立你的王位,直到永遠。

撒母耳記上 15:10
耶和華的話臨到撒母耳說:

撒母耳記上 15:35
撒母耳直到死的日子,再沒有見掃羅。但撒母耳為掃羅悲傷,是因耶和華後悔立他為以色列的王。

撒母耳記下 24:16
天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候,耶和華後悔,就不降這災了,吩咐滅民的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者在耶布斯人亞勞拿的禾場那裡。

列王紀上 9:6
倘若你們和你們的子孫轉去不跟從我,不守我指示你們的誡命、律例,去侍奉敬拜別神,

列王紀上 9:7
我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使以色列人在萬民中做笑談,被譏誚。

歷代志上 21:15
神差遣使者去滅耶路撒冷,剛要滅的時候,耶和華看見後悔,就不降這災了,吩咐滅城的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裡。

約伯記 34:27
因為他們偏行不跟從他,也不留心他的道,

耶利米書 11:10
他們轉去效法他們的先祖,不肯聽我的話,犯罪作孽,又隨從別神,侍奉它。以色列家和猶大家背了我與他們列祖所立的約。」

耶利米書 34:16
你們卻又反悔,褻瀆我的名,各人叫所任去隨意自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。

以西結書 18:24
「義人若轉離義行而做罪孽,照著惡人所行一切可憎的事而行,他豈能存活嗎?他所行的一切義都不被記念,他必因所犯的罪、所行的惡死亡。

撒母耳記上 15:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)