平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 与那些转去不跟从耶和华的,和不寻求耶和华也不访问他的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那些轉離不跟從耶和華的,不尋找耶和華,也不求問他的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那些转离不跟从耶和华的,不寻找耶和华,也不求问他的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 與 那 些 轉 去 不 跟 從 耶 和 華 的 , 和 不 尋 求 耶 和 華 也 不 訪 問 他 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 与 那 些 转 去 不 跟 从 耶 和 华 的 , 和 不 寻 求 耶 和 华 也 不 访 问 他 的 。 Zephaniah 1:6 King James Bible And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him. Zephaniah 1:6 English Revised Version and them that are turned back from following the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired after him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) turned. 撒母耳記上 15:11 詩篇 36:3 詩篇 125:5 以賽亞書 1:4 耶利米書 2:13,17 耶利米書 3:10 耶利米書 15:6 以西結書 3:20 何西阿書 4:15,16 何西阿書 11:7 希伯來書 10:38,39 彼得後書 2:18-22 and those. 詩篇 10:4 詩篇 14:2,3 以賽亞書 43:22 何西阿書 7:7 羅馬書 3:11 希伯來書 2:3 鏈接 (Links) 西番雅書 1:6 雙語聖經 (Interlinear) • 西番雅書 1:6 多種語言 (Multilingual) • Sofonías 1:6 西班牙人 (Spanish) • Sophonie 1:6 法國人 (French) • Zephanja 1:6 德語 (German) • 西番雅書 1:6 中國語文 (Chinese) • Zephaniah 1:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 1:4 嗐,犯罪的國民,擔著罪孽的百姓,行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。 以賽亞書 9:13 這百姓還沒有歸向擊打他們的主,也沒有尋求萬軍之耶和華。 耶利米書 10:25 願你將憤怒傾在不認識你的列國中,和不求告你名的各族上。因為他們吞了雅各,不但吞了,而且滅絕,把他的住處變為荒場。 以西結書 3:20 再者,義人何時離義而犯罪,我將絆腳石放在他面前,他就必死。因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所行的義不被記念,我卻要向你討他喪命的罪。 何西阿書 7:10 以色列的驕傲當面見證自己,雖遭遇這一切,他們仍不歸向耶和華他們的神,也不尋求他。 |