馬太福音 24:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但是忍耐到底的,這個人將會得救。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但是忍耐到底的,这个人将会得救。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯有忍耐到底的,必然得救。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯有忍耐到底的,必然得救。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
唯有堅忍到底的,必然得救。

圣经新译本 (CNV Simplified)
唯有坚忍到底的,必然得救。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 有 忍 耐 到 底 的 , 必 然 得 救 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 有 忍 耐 到 底 的 , 必 然 得 救 。

Matthew 24:13 King James Bible
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

Matthew 24:13 English Revised Version
But he that endureth to the end, the same shall be saved.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 24:6
你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌,因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。

馬太福音 10:22
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

馬可福音 13:13
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

路加福音 8:15
那落在好土裡的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裡,並且忍耐著結實。

羅馬書 2:7
凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

哥林多前書 1:8
他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。

希伯來書 3:6,14
但基督為兒子,治理神的家。我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。…

希伯來書 10:39
我們卻不是退後入沉淪的那等人,乃是有信心以致靈魂得救的人。

啟示錄 2:10
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。

鏈接 (Links)
馬太福音 24:13 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 24:13 多種語言 (Multilingual)Mateo 24:13 西班牙人 (Spanish)Matthieu 24:13 法國人 (French)Matthaeus 24:13 德語 (German)馬太福音 24:13 中國語文 (Chinese)Matthew 24:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
忍耐到底必要得救
12只因不法的事增多,許多人的愛心才漸漸冷淡了。 13唯有忍耐到底的,必然得救。 14這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:22
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

馬太福音 24:12
只因不法的事增多,許多人的愛心才漸漸冷淡了。

路加福音 21:19
你們常存忍耐,就必保全靈魂。

馬太福音 24:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)