約拿書 4:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典有憐憫的神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃往他施去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就祷告耶和华说:“耶和华啊,我在本国的时候,岂不是这样说吗?我知道你是有恩典有怜悯的神,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且后悔不降所说的灾,所以我急速逃往他施去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就向耶和華禱告,說:「耶和華啊!我還在本國的時候,不是這樣說過嗎?我知道你是有恩典有憐憫的 神,不輕易發怒,並且有豐盛的慈愛,轉意不降災禍,所以我才急忙逃往他施去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就向耶和华祷告,说:「耶和华啊!我还在本国的时候,不是这样说过吗?我知道你是有恩典有怜悯的 神,不轻易发怒,并且有丰盛的慈爱,转意不降灾祸,所以我才急忙逃往他施去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 禱 告 耶 和 華 說 : 耶 和 華 啊 , 我 在 本 國 的 時 候 , 豈 不 是 這 樣 說 嗎 ? 我 知 道 你 是 有 恩 典 、 有 憐 憫 的 神 , 不 輕 易 發 怒 , 有 豐 盛 的 慈 愛 , 並 且 後 悔 不 降 所 說 的 災 , 所 以 我 急 速 逃 往 他 施 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 祷 告 耶 和 华 说 : 耶 和 华 啊 , 我 在 本 国 的 时 候 , 岂 不 是 这 样 说 吗 ? 我 知 道 你 是 有 恩 典 、 有 怜 悯 的 神 , 不 轻 易 发 怒 , 有 丰 盛 的 慈 爱 , 并 且 後 悔 不 降 所 说 的 灾 , 所 以 我 急 速 逃 往 他 施 去 。

Jonah 4:2 King James Bible
And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

Jonah 4:2 English Revised Version
And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and full of compassion, slow to anger, and plenteous in mercy, and repentest thee of the evil.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he prayed.

列王紀上 19:4
自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」

耶利米書 20:7
耶和華啊,你曾勸導我,我也聽了你的勸導,你比我有力量,且勝了我。我終日成為笑話,人人都戲弄我。

I fled.

約拿書 1:3
約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華。下到約帕,遇見一隻船要往他施去,他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去,躲避耶和華。

路加福音 10:29
那人要顯明自己有理,就對耶穌說:「誰是我的鄰舍呢?」

thou art.

出埃及記 34:6,7
耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。…

民數記 14:18,19
『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。』…

詩篇 78:38
但他有憐憫,赦免他們的罪孽,不滅絕他們,而且屢次消他的怒氣,不發盡他的憤怒。

詩篇 86:5,15
主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。…

詩篇 145:8
耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。

何西阿書 11:8,9
「以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。…

約珥書 2:13,14
你們要撕裂心腸,不撕裂衣服,歸向耶和華你們的神,因為他有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災。…

彌迦書 7:18
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。

and of.

約拿書 3:10
於是神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降於他們了。

出埃及記 32:14
於是耶和華後悔,不把所說的禍降於他的百姓。

詩篇 90:13
耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,為你的僕人後悔。

耶利米書 18:8
我所說的那一邦,若是轉意離開他們的惡,我就必後悔,不將我想要施行的災禍降於他們。

阿摩司書 7:3,6
耶和華就後悔說:「這災可以免了。」…

鏈接 (Links)
約拿書 4:2 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 4:2 多種語言 (Multilingual)Jonás 4:2 西班牙人 (Spanish)Jonas 4:2 法國人 (French)Jona 4:2 德語 (German)約拿書 4:2 中國語文 (Chinese)Jonah 4:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約拿見之不悅
1這事約拿大大不悅,且甚發怒, 2就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典有憐憫的神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃往他施去。 3耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活著還好。」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 34:6
耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。

民數記 14:18
『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。』

申命記 4:31
耶和華你神原是有憐憫的神,他總不撇下你,不滅絕你,也不忘記他起誓與你列祖所立的約。

詩篇 86:5
主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。

詩篇 86:15
主啊,你是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。

詩篇 103:8
耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。

耶利米書 20:7
耶和華啊,你曾勸導我,我也聽了你的勸導,你比我有力量,且勝了我。我終日成為笑話,人人都戲弄我。

耶利米書 26:13
現在要改正你們的行動作為,聽從耶和華你們神的話,他就必後悔,不將所說的災禍降於你們。

耶利米書 42:10
你們若仍住在這地,我就建立你們必不拆毀,栽植你們並不拔出,因我為降於你們的災禍後悔了。

約珥書 2:13
你們要撕裂心腸,不撕裂衣服,歸向耶和華你們的神,因為他有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災。

約拿書 1:3
約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華。下到約帕,遇見一隻船要往他施去,他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去,躲避耶和華。

約拿書 4:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)