平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 而且被埋葬了,又照著經上所記的,在第三天復活了, 中文标准译本 (CSB Simplified) 而且被埋葬了,又照着经上所记的,在第三天复活了, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 而且埋葬了,又照聖經所說第三天復活了; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 而且埋葬了,又照圣经所说第三天复活了; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又埋葬了,又照著聖經所記的,第三天復活了; 圣经新译本 (CNV Simplified) 又埋葬了,又照着圣经所记的,第三天复活了; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 而 且 埋 葬 了 ; 又 照 聖 經 所 說 , 第 三 天 復 活 了 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 而 且 埋 葬 了 ; 又 照 圣 经 所 说 , 第 三 天 复 活 了 , 1 Corinthians 15:4 King James Bible And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures: 1 Corinthians 15:4 English Revised Version and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that. 以賽亞書 53:9 馬太福音 27:57-60 馬可福音 15:43-46 路加福音 23:50-53 約翰福音 19:38-42 使徒行傳 13:29 羅馬書 6:4 歌羅西書 2:12 he rose. 哥林多前書 15:16-21 馬太福音 20:19 馬太福音 27:63,64 馬太福音 28:1-6 馬可福音 9:31 馬可福音 10:33,34 馬可福音 16:2-7 路加福音 9:22 路加福音 18:32,33 路加福音 24:5-7 約翰福音 2:19-21 約翰福音 20:1-9 使徒行傳 1:3 使徒行傳 2:23,24,32 使徒行傳 13:30 使徒行傳 17:31 希伯來書 13:20 according. 詩篇 2:7 詩篇 16:10,11 以賽亞書 53:10-12 何西阿書 6:2 約拿書 1:17 馬太福音 12:40 路加福音 24:26,46 使徒行傳 2:25-33 使徒行傳 13:30-37 使徒行傳 26:22,23 彼得前書 1:11 鏈接 (Links) 哥林多前書 15:4 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 15:4 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 15:4 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 15:4 法國人 (French) • 1 Korinther 15:4 德語 (German) • 哥林多前書 15:4 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 15:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 16:8 我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。 何西阿書 6:2 過兩天他必使我們甦醒,第三天他必使我們興起,我們就在他面前得以存活。 馬太福音 16:21 從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。 約翰福音 2:20 猶太人便說:「這殿是四十六年才造成的,你三日內就再建立起來嗎?」 使徒行傳 2:24 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。 使徒行傳 2:31 就預先看明這事,講論基督復活說:他的靈魂不撇在陰間,他的肉身也不見朽壞。 使徒行傳 26:22 然而我蒙神的幫助,直到今日還站得住,對著尊貴、卑賤、老幼作見證。所講的並不外乎眾先知和摩西所說將來必成的事, |