平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 婦女們嚇得把臉伏在地上。那兩個人對她們說:「你們為什麼在死人中尋找活人呢? 中文标准译本 (CSB Simplified) 妇女们吓得把脸伏在地上。那两个人对她们说:“你们为什么在死人中寻找活人呢? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 婦女們驚怕,將臉伏地。那兩個人就對她們說:「為什麼在死人中找活人呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 妇女们惊怕,将脸伏地。那两个人就对她们说:“为什么在死人中找活人呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她們害怕,把臉伏在地上。那兩個人對她們說:「為甚麼在死人中找活人呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 她们害怕,把脸伏在地上。那两个人对她们说:「为甚麽在死人中找活人呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 婦 女 們 驚 怕 , 將 臉 伏 地 。 那 兩 個 人 就 對 他 們 說 : 為 甚 麼 在 死 人 中 找 活 人 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 妇 女 们 惊 怕 , 将 脸 伏 地 。 那 两 个 人 就 对 他 们 说 : 为 甚 麽 在 死 人 中 找 活 人 呢 ? Luke 24:5 King James Bible And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? Luke 24:5 English Revised Version and as they were affrighted, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they. 路加福音 1:12,13,29 但以理書 8:17,18 但以理書 10:7-12,16,19 馬太福音 28:3-5 馬可福音 16:5,6 使徒行傳 10:3,4 the living. 希伯來書 7:8 啟示錄 1:18 啟示錄 2:8 鏈接 (Links) 路加福音 24:5 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 24:5 多種語言 (Multilingual) • Lucas 24:5 西班牙人 (Spanish) • Luc 24:5 法國人 (French) • Lukas 24:5 德語 (German) • 路加福音 24:5 中國語文 (Chinese) • Luke 24:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |