平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們查考了自己裡面基督之靈,當他預言有關基督的苦難和此後的榮耀時,究竟指明的是什麼時候、或什麼樣的情況。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们查考了自己里面基督之灵,当他预言有关基督的苦难和此后的荣耀时,究竟指明的是什么时候、或什么样的情况。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 就是考察在他們心裡基督的靈,預先證明基督受苦難、後來得榮耀是指著什麼時候,並怎樣的時候。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难、后来得荣耀是指着什么时候,并怎样的时候。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就是把他們心裡基督的靈所預先見證,關於基督要受苦難後來得榮耀,是在甚麼時候和怎樣的情況加以考察。 圣经新译本 (CNV Simplified) 就是把他们心里基督的灵所预先见证,关於基督要受苦难後来得荣耀,是在甚麽时候和怎样的情况加以考察。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 就 是 考 察 在 他 們 心 裡 基 督 的 靈 , 預 先 證 明 基 督 受 苦 難 , 後 來 得 榮 耀 , 是 指 著 甚 麼 時 候 , 並 怎 樣 的 時 候 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 就 是 考 察 在 他 们 心 里 基 督 的 灵 , 预 先 证 明 基 督 受 苦 难 , 後 来 得 荣 耀 , 是 指 着 甚 麽 时 候 , 并 怎 样 的 时 候 。 1 Peter 1:11 King James Bible Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. 1 Peter 1:11 English Revised Version searching what time or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Spirit. 彼得前書 3:18,19 羅馬書 8:9 加拉太書 4:6 彼得後書 1:21 啟示錄 19:10 the sufferings. 詩篇 22:1-21 詩篇 69:1-21 詩篇 88:1-18 以賽亞書 52:13,14 以賽亞書 53:1-10 但以理書 9:24-26 撒迦利亞書 13:7 路加福音 24:25-27,44 the glory. 創世記 3:15 創世記 49:10 詩篇 22:22-31 詩篇 69:30-36 詩篇 110:1-6 以賽亞書 9:6,7 以賽亞書 49:6 以賽亞書 53:11,12 但以理書 2:34,35,44 但以理書 7:13,14 撒迦利亞書 8:18-21 撒迦利亞書 14:9 約翰福音 12:41 使徒行傳 26:22,23 鏈接 (Links) 彼得前書 1:11 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得前書 1:11 多種語言 (Multilingual) • 1 Pedro 1:11 西班牙人 (Spanish) • 1 Pierre 1:11 法國人 (French) • 1 Petrus 1:11 德語 (German) • 彼得前書 1:11 中國語文 (Chinese) • 1 Peter 1:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 未見基督卻是愛他 …10論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察, 11就是考察在他們心裡基督的靈,預先證明基督受苦難、後來得榮耀是指著什麼時候,並怎樣的時候。 12他們得了啟示,知道他們所傳講的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看這些事。 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:24 人子必要去世,正如經上指著他所寫的,但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」 路加福音 24:26 基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」 使徒行傳 16:7 到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。 彼得後書 1:21 因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出神的話來。 |