約翰福音 19:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這些事以後,亞利馬太的約瑟請求彼拉多,要領取耶穌的遺體。約瑟也是耶穌的門徒,不過是暗暗地做門徒,因為他怕那些猶太人。彼拉多准許了,他就來把耶穌的遺體領去。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这些事以后,亚利马太的约瑟请求彼拉多,要领取耶稣的遗体。约瑟也是耶稣的门徒,不过是暗暗地做门徒,因为他怕那些犹太人。彼拉多准许了,他就来把耶稣的遗体领去。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些事以後,有亞利馬太人約瑟,是耶穌的門徒,只因怕猶太人,就暗暗地做門徒,他來求彼拉多,要把耶穌的身體領去。彼拉多允准,他就把耶穌的身體領去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些事以后,有亚利马太人约瑟,是耶稣的门徒,只因怕犹太人,就暗暗地做门徒,他来求彼拉多,要把耶稣的身体领去。彼拉多允准,他就把耶稣的身体领去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些事以後,有一個亞利馬太人約瑟來求彼拉多,要領耶穌的身體;他因為怕猶太人,就暗暗地作耶穌的門徒。彼拉多批准了,他便把耶穌的身體領去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些事以後,有一个亚利马太人约瑟来求彼拉多,要领耶稣的身体;他因为怕犹太人,就暗暗地作耶稣的门徒。彼拉多批准了,他便把耶稣的身体领去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 事 以 後 , 有 亞 利 馬 太 人 約 瑟 , 是 耶 穌 的 門 徒 , 只 因 怕 猶 太 人 , 就 暗 暗 的 作 門 徒 。 他 來 求 彼 拉 多 , 要 把 耶 穌 的 身 體 領 去 。 彼 拉 多 允 准 , 他 就 把 耶 穌 的 身 體 領 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 事 以 後 , 有 亚 利 马 太 人 约 瑟 , 是 耶 稣 的 门 徒 , 只 因 怕 犹 太 人 , 就 暗 暗 的 作 门 徒 。 他 来 求 彼 拉 多 , 要 把 耶 稣 的 身 体 领 去 。 彼 拉 多 允 准 , 他 就 把 耶 稣 的 身 体 领 去 了 。

John 19:38 King James Bible
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.

John 19:38 English Revised Version
And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Joseph.

馬太福音 27:57-60
到了晚上,有一個財主,名叫約瑟,是亞利馬太來的,他也是耶穌的門徒,…

馬可福音 15:42-46
到了晚上,因為這是預備日,就是安息日的前一日,…

路加福音 23:50
有一個人名叫約瑟,是個議士,為人善良公義,

but.

約翰福音 9:22
他父母說這話是怕猶太人,因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。

約翰福音 12:42
雖然如此,官長中卻有好些信他的,只因法利賽人的緣故,就不承認,恐怕被趕出會堂。

箴言 29:25
懼怕人的陷入網羅,唯有倚靠耶和華的必得安穩。

腓立比書 1:14
並且那在主裡的弟兄,多半因我受的捆鎖就篤信不疑,越發放膽傳神的道,無所懼怕。

鏈接 (Links)
約翰福音 19:38 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 19:38 多種語言 (Multilingual)Juan 19:38 西班牙人 (Spanish)Jean 19:38 法國人 (French)Johannes 19:38 德語 (German)約翰福音 19:38 中國語文 (Chinese)John 19:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
安放在新墳墓裡
38這些事以後,有亞利馬太人約瑟,是耶穌的門徒,只因怕猶太人,就暗暗地做門徒,他來求彼拉多,要把耶穌的身體領去。彼拉多允准,他就把耶穌的身體領去了。 39又有尼哥迪慕,就是先前夜裡去見耶穌的,帶著沒藥和沉香約有一百斤前來。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:57
到了晚上,有一個財主,名叫約瑟,是亞利馬太來的,他也是耶穌的門徒,

馬可福音 15:42
到了晚上,因為這是預備日,就是安息日的前一日,

馬可福音 15:43
有亞利馬太的約瑟前來,他是尊貴的議士,也是等候神國的。他放膽進去見彼拉多,求耶穌的身體。

路加福音 23:50
有一個人名叫約瑟,是個議士,為人善良公義,

約翰福音 7:13
只是沒有人明明地講論他,因為怕猶太人。

使徒行傳 13:29
既成就了經上指著他所記的一切話,就把他從木頭上取下來,放在墳墓裡。

約翰福音 19:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)