平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不致摇动。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我常常把耶和華擺在我面前,因他在我右邊,我必不會動搖。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我常常把耶和华摆在我面前,因他在我右边,我必不会动摇。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 將 耶 和 華 常 擺 在 我 面 前 , 因 他 在 我 右 邊 , 我 便 不 致 搖 動 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 将 耶 和 华 常 摆 在 我 面 前 , 因 他 在 我 右 边 , 我 便 不 致 摇 动 。 Psalm 16:8 King James Bible I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. Psalm 16:8 English Revised Version I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I have 詩篇 139:18 使徒行傳 2:25-28 希伯來書 11:27 he is 詩篇 73:23,26 詩篇 109:31 詩篇 110:5 詩篇 121:5 I shall 詩篇 15:5 詩篇 62:6 鏈接 (Links) 詩篇 16:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 16:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 16:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 16:8 法國人 (French) • Psalm 16:8 德語 (German) • 詩篇 16:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 16:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 2:25 大衛指著他說:『我看見主常在我眼前,他在我右邊,叫我不至於搖動。 哥林多前書 15:4 而且埋葬了,又照聖經所說第三天復活了; 詩篇 18:18 我遭遇災難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的倚靠。 詩篇 23:4 我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。 詩篇 27:8 你說:「你們當尋求我的面。」那時我心向你說:「耶和華啊,你的面我正要尋求。」 詩篇 73:23 然而,我常與你同在,你攙著我的右手。 詩篇 109:31 因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。 詩篇 110:5 在你右邊的主,當他發怒的日子,必打傷列王。 詩篇 112:6 他永不動搖,義人被記念直到永遠。 詩篇 121:5 保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。 詩篇 123:1 上行之詩。 詩篇 123:2 看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華我們的神,直到他憐憫我們。 |