馬太福音 7:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為凡祈求的,就得到;尋找的,就找到;敲門的,就為他開門。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为凡祈求的,就得到;寻找的,就找到;敲门的,就为他开门。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為凡祈求的就得著,尋找的就尋見,叩門的就給他開門。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为凡祈求的就得着,寻找的就寻见,叩门的就给他开门。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 凡 祈 求 的 , 就 得 著 ; 尋 找 的 , 就 尋 見 ; 叩 門 的 , 就 給 他 開 門 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 凡 祈 求 的 , 就 得 着 ; 寻 找 的 , 就 寻 见 ; 叩 门 的 , 就 给 他 开 门 。

Matthew 7:8 King James Bible
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

Matthew 7:8 English Revised Version
for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 15:22-28
有一個迦南婦人,從那地方出來,喊著說:「主啊,大衛的子孫,可憐我!我女兒被鬼附得甚苦。」…

歷代志下 33:1,2,19
瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷做王五十五年。…

詩篇 81:10,16
我是耶和華你的神,曾把你從埃及地領上來。你要大大張口,我就給你充滿。…

約翰福音 2:2
耶穌和他的門徒也被請去赴席。

約翰福音 3:8-10
風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裡來,往哪裡去。凡從聖靈生的,也是如此。」…

路加福音 23:42,43
就說:「耶穌啊,你得國降臨的時候,求你記念我!」…

使徒行傳 9:11
主對他說:「起來!往直街去,在猶大的家裡訪問一個大數人,名叫掃羅。他正禱告,

鏈接 (Links)
馬太福音 7:8 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 7:8 多種語言 (Multilingual)Mateo 7:8 西班牙人 (Spanish)Matthieu 7:8 法國人 (French)Matthaeus 7:8 德語 (German)馬太福音 7:8 中國語文 (Chinese)Matthew 7:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求則得之
7「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 8因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。 9你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 37:4
又要以耶和華為樂,他就將你心裡所求的賜給你。

馬太福音 7:7
「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。

馬太福音 7:9
你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢?

路加福音 11:10
因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。

馬太福音 7:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)