平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌回到門徒們那裡,看見他們睡著了,就對彼得說:「你們怎麼就不能與我一同警醒一個小時呢? 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣回到门徒们那里,看见他们睡着了,就对彼得说:“你们怎么就不能与我一同警醒一个小时呢? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 来到门徒那里,见他们睡着了,就对彼得说:“怎么样,你们不能同我警醒片时吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌回到門徒那裡,看見他們都睡著了,就對彼得說:「你們連一個小時也不能同我警醒嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣回到门徒那里,看见他们都睡着了,就对彼得说:「你们连一个小时也不能同我警醒吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 來 到 門 徒 那 裡 , 見 他 們 睡 著 了 , 就 對 彼 得 說 : 怎 麼 樣 ? 你 們 不 能 同 我 儆 醒 片 時 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 来 到 门 徒 那 里 , 见 他 们 睡 着 了 , 就 对 彼 得 说 : 怎 麽 样 ? 你 们 不 能 同 我 儆 醒 片 时 麽 ? Matthew 26:40 King James Bible And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour? Matthew 26:40 English Revised Version And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and findeth. 馬太福音 26:43 馬太福音 25:5 雅歌 5:2 馬可福音 14:37 路加福音 9:32 路加福音 22:45 What. 馬太福音 26:35 士師記 9:33 撒母耳記上 26:15,16 列王紀上 20:11 鏈接 (Links) 馬太福音 26:40 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 26:40 多種語言 (Multilingual) • Mateo 26:40 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 26:40 法國人 (French) • Matthaeus 26:40 德語 (German) • 馬太福音 26:40 中國語文 (Chinese) • Matthew 26:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |