平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 祖先也是他們的;照著肉身說,基督也是出自他們的——他是那在萬有之上當受頌讚的神,直到永遠!阿們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 祖先也是他们的;照着肉身说,基督也是出自他们的——他是那在万有之上当受颂赞的神,直到永远!阿们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的——他是在萬有之上永遠可稱頌的神!阿們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的——他是在万有之上永远可称颂的神!阿门。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 蒙揀選的列祖也是他們的祖宗;按肉身來說,基督也是出自他們這一族。其實,他是在萬有之上,永遠受稱頌的 神。阿們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 蒙拣选的列祖也是他们的祖宗;按肉身来说,基督也是出自他们这一族。其实,他是在万有之上,永远受称颂的 神。阿们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 列 祖 就 是 他 們 的 祖 宗 , 按 肉 體 說 , 基 督 也 是 從 他 們 出 來 的 , 他 是 在 萬 有 之 上 , 永 遠 可 稱 頌 的 神 。 阿 們 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 列 祖 就 是 他 们 的 祖 宗 , 按 肉 体 说 , 基 督 也 是 从 他 们 出 来 的 , 他 是 在 万 有 之 上 , 永 远 可 称 颂 的 神 。 阿 们 ! Romans 9:5 King James Bible Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen. Romans 9:5 English Revised Version whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) are the fathers. 羅馬書 11:28 申命記 10:15 of whom. 羅馬書 1:3 創世記 12:3 創世記 49:10 以賽亞書 7:14 以賽亞書 11:1 馬太福音 1:1 *etc: 路加福音 3:23 *etc: 提摩太後書 2:8 啟示錄 22:16 who is. 羅馬書 10:12 詩篇 45:6 詩篇 103:19 以賽亞書 9:6,7 耶利米書 23:5,6 彌迦書 5:2 約翰福音 1:1-3 約翰福音 10:30 使徒行傳 20:28 腓立比書 2:6-11 歌羅西書 1:16 提摩太前書 3:16 希伯來書 1:8-13 約翰一書 5:20 blessed. 羅馬書 1:25 詩篇 72:19 哥林多後書 11:31 提摩太前書 6:15 Amen. 申命記 27:15 *etc: 列王紀上 1:36 歷代志上 16:36 詩篇 41:13 詩篇 89:52 詩篇 106:48 耶利米書 28:6 馬太福音 6:13 馬太福音 28:20 哥林多前書 14:16 啟示錄 1:18 啟示錄 5:14 啟示錄 22:20 鏈接 (Links) 羅馬書 9:5 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 9:5 多種語言 (Multilingual) • Romanos 9:5 西班牙人 (Spanish) • Romains 9:5 法國人 (French) • Roemer 9:5 德語 (German) • 羅馬書 9:5 中國語文 (Chinese) • Romans 9:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 1:1 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜: 約翰福音 1:1 太初有道,道與神同在,道就是神。 使徒行傳 3:13 亞伯拉罕、以撒、雅各的神,就是我們列祖的神,已經榮耀了他的僕人耶穌,你們卻把他交付彼拉多,彼拉多定意要釋放他,你們竟在彼拉多面前棄絕了他。 羅馬書 1:3 論到他兒子我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 羅馬書 1:25 他們將神的真實變為虛謊,去敬拜侍奉受造之物,不敬奉那造物的主——主乃是可稱頌的,直到永遠!阿們。 羅馬書 11:28 就著福音說,他們為你們的緣故是仇敵;就著揀選說,他們為列祖的緣故是蒙愛的。 歌羅西書 1:16 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的、地上的,能看見的、不能看見的,或是有位的、主治的、執政的、掌權的,一概都是藉著他造的,又是為他造的。 希伯來書 7:24 這位既是永遠常存的,他祭司的職任就長久不更換。 |