羅馬書 9:6 這不是說神的話落了空。因為從以色列生的,不都是以色列人;
羅馬書 9:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但這並不是說神的話語落了空,因為由以色列所生的,並不都是以色列人;

中文标准译本 (CSB Simplified)
但这并不是说神的话语落了空,因为由以色列所生的,并不都是以色列人;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這不是說神的話落了空。因為從以色列生的,不都是以色列人;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这不是说神的话落了空。因为从以色列生的,不都是以色列人;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
當然,這不是說 神的話落了空,因為出自以色列的,不都是以色列人;

圣经新译本 (CNV Simplified)
当然,这不是说 神的话落了空,因为出自以色列的,不都是以色列人;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 不 是 說 神 的 話 落 了 空 。 因 為 從 以 色 列 生 的 不 都 是 以 色 列 人 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 不 是 说 神 的 话 落 了 空 。 因 为 从 以 色 列 生 的 不 都 是 以 色 列 人 ,

Romans 9:6 King James Bible
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:

Romans 9:6 English Revised Version
But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, which are of Israel:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as though.

羅馬書 3:3
即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉神的信嗎?

羅馬書 11:1,2
我且說,神棄絕了他的百姓嗎?斷乎沒有。因為我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬便雅憫支派的。…

民數記 23:19
神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢?

以賽亞書 55:11
我口所出的話也必如此,決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發它去成就的事上必然亨通。

馬太福音 24:35
天地要廢去,我的話卻不能廢去。

約翰福音 10:35
經上的話是不能廢的。若那些承受神道的人尚且稱為神,

提摩太後書 2:13
我們縱然失信,他仍是可信的,因為他不能背乎自己。

希伯來書 6:17,18
照樣,神願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。…

they are not.

羅馬書 2:28,29
因為外面做猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。…

羅馬書 4:12-16
又做受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行的人。…

約翰福音 1:47
耶穌看見拿但業來,就指著他說:「看哪,這是個真以色列人,他心裡是沒有詭詐的!」

加拉太書 6:16
凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們和神的以色列民!

鏈接 (Links)
羅馬書 9:6 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 9:6 多種語言 (Multilingual)Romanos 9:6 西班牙人 (Spanish)Romains 9:6 法國人 (French)Roemer 9:6 德語 (German)羅馬書 9:6 中國語文 (Chinese)Romans 9:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅憂愁以色列人不信
6這不是說神的話落了空。因為從以色列生的,不都是以色列人; 7也不因為是亞伯拉罕的後裔,就都做他的兒女,唯獨「從以撒生的,才要稱為你的後裔」。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 23:19
神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢?

約翰福音 1:47
耶穌看見拿但業來,就指著他說:「看哪,這是個真以色列人,他心裡是沒有詭詐的!」

羅馬書 2:28
因為外面做猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。

羅馬書 9:4
他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;

加拉太書 6:16
凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們和神的以色列民!

腓立比書 3:3
因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜,在基督耶穌裡誇口,不靠著肉體的。

羅馬書 9:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)