羅馬書 11:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
以色列全家才會得救,正如經上所記:「一位拯救者將從錫安而來,他要從雅各除去不敬神的心,

中文标准译本 (CSB Simplified)
以色列全家才会得救,正如经上所记:“一位拯救者将从锡安而来,他要从雅各除去不敬神的心,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是以色列全家都要得救。如經上所記:「必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是以色列全家都要得救。如经上所记:“必有一位救主从锡安出来,要消除雅各家的一切罪恶。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣,全以色列都要得救,如經上所記:「拯救者必從錫安出來,除掉雅各家的不敬虔的心;

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样,全以色列都要得救,如经上所记:「拯救者必从锡安出来,除掉雅各家的不敬虔的心;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 以 色 列 全 家 都 要 得 救 。 如 經 上 所 記 : 必 有 一 位 救 主 從 錫 安 出 來 , 要 消 除 雅 各 家 的 一 切 罪 惡 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 以 色 列 全 家 都 要 得 救 。 如 经 上 所 记 : 必 有 一 位 救 主 从 锡 安 出 来 , 要 消 除 雅 各 家 的 一 切 罪 恶 ;

Romans 11:26 King James Bible
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

Romans 11:26 English Revised Version
and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all.

以賽亞書 11:11-16
當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。…

以賽亞書 45:17
唯有以色列必蒙耶和華的拯救,得永遠的救恩。你們必不蒙羞,也不抱愧,直到永世無盡。

以賽亞書 54:6-10
耶和華召你,如召被離棄心中憂傷的妻,就是幼年所娶被棄的妻。」這是你神所說的。…

耶利米書 3:17-23
那時,人必稱耶路撒冷為耶和華的寶座,萬國必到耶路撒冷,在耶和華立名的地方聚集。他們必不再隨從自己頑梗的惡心行事。…

耶利米書 30:17-22
耶和華說:「我必使你痊癒,醫好你的傷痕,都因人稱你為被趕散的,說『這是錫安,無人來探問的』。」…

耶利米書 31:31-37
耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約。…

耶利米書 32:37-41
我在怒氣、憤怒和大惱恨中將以色列人趕到各國,日後我必從那裡將他們招聚出來,領他們回到此地,使他們安然居住。…

耶利米書 33:24-26
「你沒有揣摩這百姓的話嗎?他們說:『耶和華所揀選的二族,他已經棄絕了。』他們這樣藐視我的百姓,以為不再成國。…

以西結書 34:22-31
所以我必拯救我的群羊不再做掠物,我也必在羊和羊中間施行判斷。…

以西結書 37:21-28
要對他們說:『主耶和華如此說:我要將以色列人從他們所到的各國收取,又從四圍聚集他們,引導他們歸回本地。…

以西結書 39:25-29
「主耶和華如此說:我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的聖名發熱心。…

以西結書 40:1-48:35
我們被擄掠第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,月之初十日,耶和華的靈降在我身上,他把我帶到以色列地。…

何西阿書 3:5
後來以色列人必歸回,尋求他們的神耶和華和他們的王大衛。在末後的日子,必以敬畏的心歸向耶和華,領受他的恩惠。

約珥書 3:16-21
耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷發聲,天地就震動。耶和華卻要做他百姓的避難所,做以色列人的保障。…

阿摩司書 9:14,15
我必使我民以色列被擄的歸回,他們必重修荒廢的城邑居住,栽種葡萄園,喝其中所出的酒,修造果木園,吃其中的果子。…

彌迦書 7:15-20
耶和華說:「我要把奇事顯給他們看,好像出埃及地的時候一樣。」…

西番雅書 3:12-20
我卻要在你中間留下困苦貧寒的民,他們必投靠我耶和華的名。…

撒迦利亞書 10:6-12
「我要堅固猶大家,拯救約瑟家,要領他們歸回。我要憐恤他們,他們必像未曾棄絕的一樣。都因我是耶和華他們的神,我必應允他們的禱告。…

There.

詩篇 14:7
但願以色列的救恩從錫安而出!耶和華救回他被擄的子民,那時雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩篇 106:47
耶和華我們的神啊,求你拯救我們,從外邦中招聚我們,我們好稱讚你的聖名,以讚美你為誇勝。

以賽亞書 59:20
「必有一位救贖主來到錫安,雅各族中轉離過犯的人那裡。」這是耶和華說的。

and shall.

馬太福音 1:21
她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」

使徒行傳 3:26
神既興起他的僕人,就先差他到你們這裡來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

鏈接 (Links)
羅馬書 11:26 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 11:26 多種語言 (Multilingual)Romanos 11:26 西班牙人 (Spanish)Romains 11:26 法國人 (French)Roemer 11:26 德語 (German)羅馬書 11:26 中國語文 (Chinese)Romans 11:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人暫時被棄終必得救
25弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了, 26於是以色列全家都要得救。如經上所記:「必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡。」 27又說:「我除去他們罪的時候,這就是我與他們所立的約。」…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 45:17
唯有以色列必蒙耶和華的拯救,得永遠的救恩。你們必不蒙羞,也不抱愧,直到永世無盡。

以賽亞書 59:20
「必有一位救贖主來到錫安,雅各族中轉離過犯的人那裡。」這是耶和華說的。

耶利米書 31:1
耶和華說:「那時,我必做以色列各家的神,他們必做我的子民。」

耶利米書 31:37
耶和華如此說:「若能量度上天,尋察下地的根基,我就因以色列後裔一切所行的棄絕他們。」這是耶和華說的。

約珥書 2:32
「到那時候,凡求告耶和華名的,就必得救。因為照耶和華所說的,在錫安山耶路撒冷必有逃脫的人,在剩下的人中必有耶和華所召的。

羅馬書 11:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)