詩篇 102:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
困苦人发昏的时候,在耶和华面前吐露苦情的祷告。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!求你聽我的禱告;願我的呼求達到你那裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!求你听我的祷告;愿我的呼求达到你那里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 困 苦 人 發 昏 的 時 候 , 在 耶 和 華 面 前 吐 露 苦 情 的 禱 告 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 聽 我 的 禱 告 , 容 我 的 呼 求 達 到 你 面 前 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 困 苦 人 发 昏 的 时 候 , 在 耶 和 华 面 前 吐 露 苦 情 的 祷 告 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 听 我 的 祷 告 , 容 我 的 呼 求 达 到 你 面 前 !

Psalm 102:1 King James Bible
A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.

Psalm 102:1 English Revised Version
A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3464. B.C. cir

540 A prayer. This psalm was evidently composed towards the close of the Babylonian captivity; and probably by the prophet Daniel.

詩篇 12:5
耶和華說:「因為困苦人的冤屈和貧窮人的嘆息,我現在要起來,把他安置在他所切慕的穩妥之地。」

詩篇 61:2
我心裡發昏的時候,我要從地極求告你,求你領我到那比我更高的磐石。

詩篇 69:1,2
大衛的詩,交於伶長。調用百合花。…

詩篇 142:2,3
我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。…

詩篇 143:4
所以我的靈在我裡面發昏,我的心在我裡面悽慘。

耶利米哀歌 3:18-20
我就說:「我的力量衰敗,我在耶和華那裡毫無指望。」…

馬可福音 14:33,34
於是帶著彼得、雅各、約翰同去,就驚恐起來,極其難過,…

路加福音 22:44
耶穌極其傷痛,禱告更加懇切,汗珠如大血點滴在地上。

希伯來書 5:7
基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。

poureth

詩篇 42:4
我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音,領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。

詩篇 62:8
你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意,神是我們的避難所。(細拉)

詩篇 77:3
我想念神,就煩躁不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)

詩篇 142:2
我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。

撒母耳記上 1:15,16
哈拿回答說:「主啊,不是這樣。我是心裡愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。…

hear

詩篇 5:2
我的王我的神啊,求你垂聽我呼求的聲音,因為我向你祈禱。

詩篇 55:1-5
大衛的訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。…

詩篇 57:1-3
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。…

詩篇 130:1,2
上行之詩。…

詩篇 41:1,2
大衛的詩,交於伶長。…

詩篇 143:7
耶和華啊,求你速速應允我,我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。

詩篇 145:19
敬畏他的,他必成就他們的心願;也必聽他們的呼求,拯救他們。

let my

詩篇 18:6
我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音,我在他面前的呼求入了他的耳中。

出埃及記 2:23
過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就嘆息哀求,他們的哀聲達於神。

士師記 10:16
以色列人就除掉他們中間的外邦神,侍奉耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。

撒母耳記上 9:16
「明日這時候,我必使一個人從便雅憫地到你這裡來,你要膏他做我民以色列的君。他必救我民脫離非利士人的手。因我民的哀聲上達於我,我就眷顧他們。」

歷代志下 30:27
那時祭司利未人起來為民祝福,他們的聲音蒙神垂聽,他們的禱告達到天上的聖所。

耶利米哀歌 3:8,44
我哀號求救,他使我的禱告不得上達。…

鏈接 (Links)
詩篇 102:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 102:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 102:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 102:1 法國人 (French)Psalm 102:1 德語 (German)詩篇 102:1 中國語文 (Chinese)Psalm 102:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遭難時籲主眷顧
1困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。 2我在急難的日子,求你向我側耳,不要向我掩面;我呼求的日子,求你快快應允我。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 2:23
過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就嘆息哀求,他們的哀聲達於神。

撒母耳記上 9:16
「明日這時候,我必使一個人從便雅憫地到你這裡來,你要膏他做我民以色列的君。他必救我民脫離非利士人的手。因我民的哀聲上達於我,我就眷顧他們。」

詩篇 39:12
耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的呼求,我流淚,求你不要靜默無聲。因為我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。

詩篇 61:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

詩篇 119:169
耶和華啊,願我的呼籲達到你面前,照你的話賜我悟性。

詩篇 142:2
我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。

詩篇 101:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)