詩篇 62:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意,神是我們的避難所。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意,神是我们的避难所。(细拉)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
眾民哪!你們要常常倚靠他,在他面前傾心吐意;因為 神是我們的避難所。(細拉)

圣经新译本 (CNV Simplified)
众民哪!你们要常常倚靠他,在他面前倾心吐意;因为 神是我们的避难所。(细拉)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 眾 民 當 時 時 倚 靠 他 , 在 他 面 前 傾 心 吐 意 ;   神 是 我 們 的 避 難 所 。 ( 細 拉 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 众 民 当 时 时 倚 靠 他 , 在 他 面 前 倾 心 吐 意 ;   神 是 我 们 的 避 难 所 。 ( 细 拉 )

Psalm 62:8 King James Bible
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

Psalm 62:8 English Revised Version
Trust in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Trust

詩篇 22:4,5
我們的祖宗倚靠你,他們倚靠你,你便解救他們。…

詩篇 34:1,2
大衛在亞比米勒面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。…

詩篇 47:1-3
可拉後裔的詩,交於伶長。…

約伯記 13:15
他必殺我,我雖無指望,然而我在他面前還要辯明我所行的。

以賽亞書 26:4
你們當倚靠耶和華,直到永遠,因為耶和華是永久的磐石。

以賽亞書 50:10
「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。

約翰一書 2:28
小子們哪,你們要住在主裡面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼,當他來的時候在他面前也不至於慚愧。

pour

詩篇 42:4
我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音,領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。

詩篇 102:1
困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。

詩篇 142:2
我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。

撒母耳記上 1:15
哈拿回答說:「主啊,不是這樣。我是心裡愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。

以賽亞書 26:16
耶和華啊,他們在急難中尋求你,你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。

耶利米哀歌 2:19
夜間每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾心如水。你的孩童在各市口上受餓發昏,你要為他們的性命向主舉手禱告。

腓立比書 4:6
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。

God

詩篇 18:2
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。

詩篇 46:11
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。

箴言 14:26
敬畏耶和華的大有倚靠,他的兒女也有避難所。

希伯來書 6:18
藉這兩件不更改的事——神決不能說謊——好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。

鏈接 (Links)
詩篇 62:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 62:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 62:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 62:8 法國人 (French)Psalm 62:8 德語 (German)詩篇 62:8 中國語文 (Chinese)Psalm 62:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
唯神是恃不畏敵害
7我的拯救,我的榮耀,都在乎神;我力量的磐石,我的避難所,都在乎神。 8你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意,神是我們的避難所。(細拉) 9下流人真是虛空,上流人也是虛假,放在天平裡就必浮起,他們一共比空氣還輕。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 1:15
哈拿回答說:「主啊,不是這樣。我是心裡愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。

撒母耳記上 7:6
他們就聚集在米斯巴,打水澆在耶和華面前,當日禁食,說:「我們得罪了耶和華!」於是撒母耳在米斯巴審判以色列人。

詩篇 4:5
當獻上公義的祭,又當倚靠耶和華。

詩篇 37:3
你當倚靠耶和華而行善,住在地上,以他的信實為糧。

詩篇 37:5
當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。

詩篇 42:4
我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音,領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。

詩篇 46:1
可拉後裔的詩歌,交於伶長。調用女音。

詩篇 52:8
至於我,就像神殿中的青橄欖樹,我永永遠遠倚靠神的慈愛。

詩篇 115:9
以色列啊,你要倚靠耶和華!他是你的幫助和你的盾牌。

以賽亞書 26:4
你們當倚靠耶和華,直到永遠,因為耶和華是永久的磐石。

耶利米書 20:12
試驗義人,察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,求你容我見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。

耶利米哀歌 2:12
那時他們在城內街上發昏,好像受傷的,在母親的懷裡將要喪命,對母親說:「穀、酒在哪裡呢?」

耶利米哀歌 2:19
夜間每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾心如水。你的孩童在各市口上受餓發昏,你要為他們的性命向主舉手禱告。

詩篇 62:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)