詩篇 61:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗,交于伶长。用丝弦的乐器。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!求你聽我的呼求,留心聽我的禱告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!求你听我的呼求,留心听我的祷告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 )   神 啊 , 求 你 聽 我 的 呼 求 , 側 耳 聽 我 的 禱 告 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 )   神 啊 , 求 你 听 我 的 呼 求 , 侧 耳 听 我 的 祷 告 !

Psalm 61:1 King James Bible
To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

Psalm 61:1 English Revised Version
For the Chief Musician; on a stringed instrument. A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

(Title.

詩篇 4:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

詩篇 6:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器,調用第八。

詩篇 54:1
西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裡藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

詩篇 55:1
大衛的訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

Hear

詩篇 5:1-3
大衛的詩,交於伶長。用吹的樂器。…

詩篇 17:1
大衛的祈禱。

詩篇 28:2
我呼求你,向你至聖所舉手的時候,求你垂聽我懇求的聲音。

詩篇 55:1,2
大衛的訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。…

詩篇 130:2
主啊,求你聽我的聲音!願你側耳聽我懇求的聲音!

腓立比書 4:6
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。

鏈接 (Links)
詩篇 61:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 61:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 61:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 61:1 法國人 (French)Psalm 61:1 德語 (German)詩篇 61:1 中國語文 (Chinese)Psalm 61:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
投靠神必蒙恩佑
1大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。 2我心裡發昏的時候,我要從地極求告你,求你領我到那比我更高的磐石。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 17:1
大衛的祈禱。

詩篇 27:7
耶和華啊,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽,並求你憐恤我,應允我。

詩篇 55:1
大衛的訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

詩篇 64:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 86:6
耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。

詩篇 102:1
困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。

詩篇 60:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)