平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你速速應允我,我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你速速应允我,我心神耗尽!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!求你快快應允我,我的心靈已經衰竭,求你不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!求你快快应允我,我的心灵已经衰竭,求你不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 速 速 應 允 我 ! 我 心 神 耗 盡 ! 不 要 向 我 掩 面 , 免 得 我 像 那 些 下 坑 的 人 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 速 速 应 允 我 ! 我 心 神 耗 尽 ! 不 要 向 我 掩 面 , 免 得 我 像 那 些 下 坑 的 人 一 样 。 Psalm 143:7 King James Bible Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. Psalm 143:7 English Revised Version Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: hide not thy face from me; lest I become like them that go down into the pit. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hear me 詩篇 14:1-4 詩篇 40:13,17 詩篇 70:5 詩篇 71:12 my spirit 詩篇 40:12 詩篇 69:3 以賽亞書 57:16 路加福音 21:26 hide not 詩篇 22:24 詩篇 27:9 詩篇 69:17 以賽亞書 8:17 lest I be like, etc. 詩篇 28:1 詩篇 88:4-6,10,11 以賽亞書 38:18 鏈接 (Links) 詩篇 143:7 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 143:7 多種語言 (Multilingual) • Salmos 143:7 西班牙人 (Spanish) • Psaume 143:7 法國人 (French) • Psalm 143:7 德語 (German) • 詩篇 143:7 中國語文 (Chinese) • Psalm 143:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 仇敵逼迫求主救脫 …6我向你舉手,我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一樣。(細拉) 7耶和華啊,求你速速應允我,我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。 8求你使我清晨得聽你慈愛之言,因我倚靠你;求你使我知道當行的路,因我的心仰望你。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 27:9 不要向我掩面,不要發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的神啊,不要丟掉我,也不要離棄我! 詩篇 28:1 大衛的詩。 詩篇 30:7 耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固;你掩了面,我就驚惶。 詩篇 69:17 不要掩面不顧你的僕人,我是在急難之中,求你速速地應允我。 詩篇 73:26 我的肉體和我的心腸衰殘,但神是我心裡的力量,又是我的福分,直到永遠。 詩篇 84:2 我羨慕渴想耶和華的院宇,我的心腸、我的肉體向永生神呼籲。 詩篇 88:4 我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。 詩篇 102:2 我在急難的日子,求你向我側耳,不要向我掩面;我呼求的日子,求你快快應允我。 耶利米書 8:18 我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。 耶利米哀歌 1:22 願他們的惡行都呈在你面前,你怎樣因我的一切罪過待我,求你照樣待他們。因我嘆息甚多,心中發昏。」 |