平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為惡人以心願自誇,貪財的背棄耶和華,並且輕慢他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为恶人以心愿自夸,贪财的背弃耶和华,并且轻慢他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 惡人誇耀心中的慾望,他稱讚貪財的人,卻藐視耶和華(「他稱讚貪財的人,卻藐視耶和華」或譯:「貪財的人謗瀆耶和華,並藐視他」)。 圣经新译本 (CNV Simplified) 恶人夸耀心中的慾望,他称赞贪财的人,却藐视耶和华(「他称赞贪财的人,却藐视耶和华」或译:「贪财的人谤渎耶和华,并藐视他」)。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 惡 人 以 心 願 自 誇 ; 貪 財 的 背 棄 耶 和 華 , 並 且 輕 慢 他 ( 或 譯 : 他 祝 福 貪 財 的 , 卻 輕 慢 耶 和 華 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 恶 人 以 心 愿 自 夸 ; 贪 财 的 背 弃 耶 和 华 , 并 且 轻 慢 他 ( 或 译 : 他 祝 福 贪 财 的 , 却 轻 慢 耶 和 华 ) 。 Psalm 10:3 King James Bible For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth. Psalm 10:3 English Revised Version For the wicked boasteth of his heart's desire, and the covetous renounceth, yea, contemneth the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) boasteth 詩篇 35:21 詩篇 49:6 詩篇 52:1 詩篇 73:8,9 詩篇 94:4 出埃及記 15:9 以賽亞書 10:7-11 以賽亞書 37:23 雅各書 4:13,16 hearts. 詩篇 49:11-13,18 申命記 29:19 撒母耳記上 23:21 約伯記 31:24 箴言 23:4 何西阿書 12:7,8 撒迦利亞書 11:5-8 路加福音 12:19 羅馬書 1:29,32 提摩太後書 3:2-4 約翰一書 2:15 whom 以賽亞書 57:17 耶利米書 22:17 彌迦書 6:10-12 哈巴谷書 2:9 馬太福音 26:15,16 路加福音 12:15 路加福音 16:14,15 哥林多前書 6:10 以弗所書 5:5 歌羅西書 3:5 提摩太前書 6:9,10 abhorreth 詩篇 5:6 利未記 26:30 申命記 32:19 鏈接 (Links) 詩篇 10:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 10:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 10:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 10:3 法國人 (French) • Psalm 10:3 德語 (German) • 詩篇 10:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 10:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求耶和華傾惡人救貧苦 …2惡人在驕橫中把困苦人追得火急,願他們陷在自己所設的計謀裡。 3因為惡人以心願自誇,貪財的背棄耶和華,並且輕慢他。 4惡人面帶驕傲,說:「耶和華必不追究。」他一切所想的,都以為沒有神。… 交叉引用 (Cross Ref) |