路加福音 12:15 於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」
路加福音 12:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
接著耶穌對他們說:「你們要注意,要提防一切貪心,因為一個人的生命不在於他財產的豐厚。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
接着耶稣对他们说:“你们要注意,要提防一切贪心,因为一个人的生命不在于他财产的丰厚。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是对众人说:“你们要谨慎自守,免去一切的贪心,因为人的生命不在乎家道丰富。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是他對眾人說:「你們要謹慎,遠離一切貪心,因為人的生命並不在於家道豐富。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是他对众人说:「你们要谨慎,远离一切贪心,因为人的生命并不在於家道丰富。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 對 眾 人 說 : 你 們 要 謹 慎 自 守 , 免 去 一 切 的 貪 心 , 因 為 人 的 生 命 不 在 乎 家 道 豐 富 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 对 众 人 说 : 你 们 要 谨 慎 自 守 , 免 去 一 切 的 贪 心 , 因 为 人 的 生 命 不 在 乎 家 道 丰 富 。

Luke 12:15 King James Bible
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

Luke 12:15 English Revised Version
And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Take.

路加福音 8:14
那落在荊棘裡的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。

路加福音 16:14
法利賽人是貪愛錢財的,他們聽見這一切話,就嗤笑耶穌。

路加福音 21:34
「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,

約書亞記 7:21
我在所奪的財物中看見一件美好的示拿衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了。現今藏在我帳篷內的地裡,銀子在衣服底下。」

約伯記 31:24,25
「我若以黃金為指望,對精金說『你是我的倚靠』,…

詩篇 10:3
因為惡人以心願自誇,貪財的背棄耶和華,並且輕慢他。

詩篇 62:10
不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲,若財寶加增,不要放在心上。

詩篇 119:36,37
求你使我的心趨向你的法度,不趨向非義之財。…

箴言 23:4,5
不要勞碌求富,休仗自己的聰明。…

箴言 28:16
無知的君多行暴虐,以貪財為可恨的必年長日久。

耶利米書 6:13
「因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。

耶利米書 22:17,18
唯有你的眼和你的心專顧貪婪,流無辜人的血,行欺壓和強暴。…

彌迦書 2:2
他們貪圖田地就占據,貪圖房屋便奪取。他們欺壓人,霸占房屋和產業。

哈巴谷書 2:9
「為本家積蓄不義之財,在高處搭窩,指望免災的有禍了!

馬可福音 7:22
偷盜、凶殺、姦淫、貪婪、邪惡、詭詐、淫蕩、嫉妒、謗讟、驕傲、狂妄,

哥林多前書 5:10,11
此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的、勒索的,或拜偶像的,若是這樣,你們除非離開世界方可。…

哥林多前書 6:10
偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。

以弗所書 5:3-5
至於淫亂並一切汙穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。…

歌羅西書 3:5
所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。

提摩太前書 6:7-10
因為我們沒有帶什麼到世上來,也不能帶什麼去。…

提摩太後書 3:2
因為那時人要專顧自己,貪愛錢財,自誇,狂傲,謗讟,違背父母,忘恩負義,心不聖潔,

希伯來書 13:5
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」

彼得後書 2:3,14
他們因有貪心,要用捏造的言語在你們身上取利。他們的刑罰,自古以來並不遲延,他們的滅亡也必速速來到。…

for.

約伯記 2:4
撒旦回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。

詩篇 37:16
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。

箴言 15:16
少有財寶敬畏耶和華,強如多有財寶煩亂不安。

箴言 16:16
得智慧勝似得金子,選聰明強如選銀子。

傳道書 4:6-8
滿了一把得享安靜,強如滿了兩把勞碌捕風。…

傳道書 5:10-16
貪愛銀子的不因得銀子知足,貪愛豐富的也不因得利益知足。這也是虛空。…

馬太福音 6:25,26
所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?…

提摩太前書 6:6-8
然而,敬虔加上知足的心便是大利了。…

鏈接 (Links)
路加福音 12:15 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 12:15 多種語言 (Multilingual)Lucas 12:15 西班牙人 (Spanish)Luc 12:15 法國人 (French)Lukas 12:15 德語 (German)路加福音 12:15 中國語文 (Chinese)Luke 12:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
警戒貪心
14耶穌說:「你這個人!誰立我做你們斷事的官,給你們分家業呢?」 15於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」 16就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 62:10
不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲,若財寶加增,不要放在心上。

詩篇 119:36
求你使我的心趨向你的法度,不趨向非義之財。

耶利米書 22:17
唯有你的眼和你的心專顧貪婪,流無辜人的血,行欺壓和強暴。

以西結書 33:31
他們來到你這裡如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行,因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。

路加福音 12:16
就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛,

提摩太前書 6:6
然而,敬虔加上知足的心便是大利了。

路加福音 12:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)