馬太福音 8:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌伸出手來摸他,說:「我願意,你潔淨了吧!」那人的痲瘋病立刻就被潔淨了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣伸出手来摸他,说:“我愿意,你洁净了吧!”那人的麻风病立刻就被洁净了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的大痲瘋立刻就潔淨了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”他的大麻风立刻就洁净了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的痲風立刻潔淨了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣伸手摸他,说:「我肯,你洁净了吧!」他的麻风立刻洁净了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 伸 手 摸 他 , 說 : 我 肯 , 你 潔 淨 了 罷 ! 他 的 大 痲 瘋 立 刻 就 潔 淨 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 伸 手 摸 他 , 说 : 我 肯 , 你 洁 净 了 罢 ! 他 的 大 ? 疯 立 刻 就 洁 净 了 。

Matthew 8:3 King James Bible
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.

Matthew 8:3 English Revised Version
And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

put.

列王紀下 5:11
乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站著求告耶和華他神的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。

I will.

創世記 1:3
神說:「要有光。」就有了光。

詩篇 33:9
因為他說有,就有;命立,就立。

馬可福音 1:41
耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」

馬可福音 4:39
耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。

馬可福音 5:41
就拉著孩子的手,對她說:「大利大,古米!」(翻出來就是說:「閨女,我吩咐你起來!」)

馬可福音 7:34
望天嘆息,對他說:「以法大!」就是說:「開了吧!」

馬可福音 9:25
耶穌看見眾人都跑上來,就斥責那汙鬼,說:「你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裡頭出來,再不要進去!」

路加福音 5:13
耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」大痲瘋立刻就離了他的身。

路加福音 7:14
於是進前按著槓,抬的人就站住了。耶穌說:「少年人,我吩咐你,起來!」

約翰福音 5:21
父怎樣叫死人起來,使他們活著,子也照樣隨自己的意思使人活著。

約翰福音 11:43
說了這話,就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」

約翰福音 15:24
我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。

immediately.

馬太福音 11:4,5
耶穌回答說:「你們去,把所聽見、所看見的事告訴約翰,…

列王紀下 5:14
於是乃縵下去,照著神人的話,在約旦河裡沐浴七回。他的肉復原,好像小孩子的肉,他就潔淨了。

路加福音 17:14,15
耶穌看見,就對他們說:「你們去,把身體給祭司察看!」他們去的時候就潔淨了。…

鏈接 (Links)
馬太福音 8:3 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 8:3 多種語言 (Multilingual)Mateo 8:3 西班牙人 (Spanish)Matthieu 8:3 法國人 (French)Matthaeus 8:3 德語 (German)馬太福音 8:3 中國語文 (Chinese)Matthew 8:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
潔淨長大痲瘋的
2有一個長大痲瘋的來拜他,說:「主若肯,必能叫我潔淨了。」 3耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的大痲瘋立刻就潔淨了。 4耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人做證據。」
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 4:7
耶和華說:「再把手放在懷裡。」他就再把手放在懷裡,及至從懷裡抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣。

馬太福音 11:5
就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。

馬太福音 12:13
於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原,和那隻手一樣。

路加福音 4:27
先知以利沙的時候,以色列中有許多長大痲瘋的,但內中除了敘利亞國的乃縵,沒有一個得潔淨的。」

馬太福音 8:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)