平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是神,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋!你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列王看了信就撕裂衣服,说:“我岂是神,能使人死使人活呢?这人竟打发人来,叫我治好他的大麻风!你们看一看,这人何以寻隙攻击我呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列王讀了這信後,就撕裂自己的衣服,說:「我是 神,能使人死使人活嗎?這人竟派人到我這裡來,要我治好他的痲風。請你們想想看,他是要找機會攻擊我。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列王读了这信後,就撕裂自己的衣服,说:「我是 神,能使人死使人活吗?这人竟派人到我这里来,要我治好他的麻风。请你们想想看,他是要找机会攻击我。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 王 看 了 信 就 撕 裂 衣 服 , 說 : 我 豈 是 神 , 能 使 人 死 使 人 活 呢 ? 這 人 竟 打 發 人 來 , 叫 我 治 好 他 的 大 痲 瘋 。 你 們 看 一 看 , 這 人 何 以 尋 隙 攻 擊 我 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 王 看 了 信 就 撕 裂 衣 服 , 说 : 我 岂 是 神 , 能 使 人 死 使 人 活 呢 ? 这 人 竟 打 发 人 来 , 叫 我 治 好 他 的 大 ? 疯 。 你 们 看 一 看 , 这 人 何 以 寻 隙 攻 击 我 呢 ? 2 Kings 5:7 King James Bible And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me. 2 Kings 5:7 English Revised Version And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that he rent 列王紀下 11:14 列王紀下 18:37 列王紀下 19:1 民數記 14:6 耶利米書 36:24 馬太福音 26:65 使徒行傳 14:14 Am I God 創世記 30:2 申命記 32:29 撒母耳記上 2:6 但以理書 2:11 何西阿書 6:1 see how 列王紀上 20:7 路加福音 11:54 鏈接 (Links) 列王紀下 5:7 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 5:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 5:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 5:7 法國人 (French) • 2 Koenige 5:7 德語 (German) • 列王紀下 5:7 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 5:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 乃縵患大痲瘋求治於以利沙 …6且帶信給以色列王,信上說:「我打發臣僕乃縵去見你,你接到這信,就要治好他的大痲瘋。」 7以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是神,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋!你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」 8神人以利沙聽見以色列王撕裂衣服,就打發人去見王,說:「你為什麼撕了衣服呢?可使那人到我這裡來,他就知道以色列中有先知了。」… 交叉引用 (Cross Ref) |