平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 行詭詐的在群中有公羊,他許願卻用有殘疾的獻給主,這人是可咒詛的!因為我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。這是萬軍之耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 行诡诈的在群中有公羊,他许愿却用有残疾的献给主,这人是可咒诅的!因为我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。这是万军之耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 萬軍之耶和華說:「凡以家畜中公的許了願,卻又詭詐地拿有殘疾的獻給主,那人當受咒詛;因為我是大君王,我的名在列國中是可敬畏的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 万军之耶和华说:「凡以家畜中公的许了愿,却又诡诈地拿有残疾的献给主,那人当受咒诅;因为我是大君王,我的名在列国中是可敬畏的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 行 詭 詐 的 在 群 中 有 公 羊 , 他 許 願 卻 用 有 殘 疾 的 獻 給 主 , 這 人 是 可 咒 詛 的 。 因 為 我 是 大 君 王 , 我 的 名 在 外 邦 中 是 可 畏 的 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 行 诡 诈 的 在 群 中 有 公 羊 , 他 许 愿 却 用 有 残 疾 的 献 给 主 , 这 人 是 可 咒 诅 的 。 因 为 我 是 大 君 王 , 我 的 名 在 外 邦 中 是 可 畏 的 。 这 是 万 军 之 耶 和 华 说 的 。 Malachi 1:14 King James Bible But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen. Malachi 1:14 English Revised Version But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a blemished thing: for I am a great king, saith the LORD of hosts, and my name is terrible among the Gentiles. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) cursed. 瑪拉基書 3:9 創世記 27:12 約書亞記 7:11,12 耶利米書 48:10 馬太福音 24:51 路加福音 12:1,2,46 使徒行傳 5:1-10 啟示錄 21:8 which hath in his flock. 傳道書 5:4,5 馬可福音 12:41-44 馬可福音 14:8 哥林多後書 8:12 for. 瑪拉基書 1:8,11 申命記 28:58 詩篇 47:2 詩篇 48:2 詩篇 95:3 以賽亞書 57:15 耶利米書 10:10 但以理書 4:37 撒迦利亞書 14:9 馬太福音 5:35 提摩太前書 6:15 my name. 詩篇 68:35 詩篇 76:12 但以理書 9:4 希伯來書 12:29 啟示錄 15:4 鏈接 (Links) 瑪拉基書 1:14 雙語聖經 (Interlinear) • 瑪拉基書 1:14 多種語言 (Multilingual) • Malaquías 1:14 西班牙人 (Spanish) • Malachie 1:14 法國人 (French) • Maleachi 1:14 德語 (German) • 瑪拉基書 1:14 中國語文 (Chinese) • Malachi 1:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責其獻祭不潔侮慢主名 …13你們又說這些事何等煩瑣,並嗤之以鼻。這是萬軍之耶和華說的。你們把搶奪的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭,我豈能從你們手中收納呢?這是耶和華說的。 14行詭詐的在群中有公羊,他許願卻用有殘疾的獻給主,這人是可咒詛的!因為我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。這是萬軍之耶和華說的。 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 5:1 有一個人名叫亞拿尼亞,同他的妻子撒非喇賣了田產, 利未記 22:18 「你曉諭亞倫和他子孫,並以色列眾人說:以色列家中的人,或在以色列中寄居的,凡獻供物,無論是所許的願,是甘心獻的,就是獻給耶和華做燔祭的, 利未記 22:20 凡有殘疾的,你們不可獻上,因為這不蒙悅納。 申命記 28:58 「這書上所寫律法的一切話,是叫你敬畏耶和華你神可榮可畏的名。 撒母耳記下 24:24 王對亞勞拿說:「不然,我必要按著價值向你買。我不肯用白得之物做燔祭獻給耶和華我的神。」大衛就用五十舍客勒銀子買了那禾場與牛。 詩篇 47:2 因為耶和華至高者是可畏的,他是治理全地的大君王。 耶利米書 46:18 君王,名為萬軍之耶和華的說:「我指著我的永生起誓:尼布甲尼撒來的勢派必像他泊在眾山之中,像迦密在海邊一樣。 耶利米書 48:15 摩押變為荒場,敵人上去進了她的城邑,她所特選的少年人下去遭了殺戮。」這是君王,名為萬軍之耶和華說的。 西番雅書 2:11 耶和華必向他們顯可畏之威,因他必叫世上的諸神瘦弱,列國海島的居民各在自己的地方敬拜他。 撒迦利亞書 14:9 耶和華必做全地的王,那日耶和華必為獨一無二的,他的名也是獨一無二的。 瑪拉基書 2:1 「眾祭司啊,這誡命是傳給你們的。 |