平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因你們通國的人都奪取我的供物,咒詛就臨到你們身上。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因你们通国的人都夺取我的供物,咒诅就临到你们身上。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要受嚴厲的咒詛,因你們全國的人都搶奪了屬我之物。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要受严厉的咒诅,因你们全国的人都抢夺了属我之物。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 你 們 通 國 的 人 都 奪 取 我 的 供 物 , 咒 詛 就 臨 到 你 們 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 你 们 通 国 的 人 都 夺 取 我 的 供 物 , 咒 诅 就 临 到 你 们 身 上 。 Malachi 3:9 King James Bible Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation. Malachi 3:9 English Revised Version Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 瑪拉基書 2:2 申命記 28:15-19 約書亞記 7:12,13 約書亞記 22:20 以賽亞書 43:28 哈該書 1:6-11 哈該書 2:14-17 鏈接 (Links) 瑪拉基書 3:9 雙語聖經 (Interlinear) • 瑪拉基書 3:9 多種語言 (Multilingual) • Malaquías 3:9 西班牙人 (Spanish) • Malachie 3:9 法國人 (French) • Maleachi 3:9 德語 (German) • 瑪拉基書 3:9 中國語文 (Chinese) • Malachi 3:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |