平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那『好土壤』,是這樣的人:他們聽了這話語,以誠實美善的心持守它,並且在忍耐中結出果實。 中文标准译本 (CSB Simplified) 那‘好土壤’,是这样的人:他们听了这话语,以诚实美善的心持守它,并且在忍耐中结出果实。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那落在好土裡的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裡,並且忍耐著結實。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那落在好土里的,就是人听了道,持守在诚实善良的心里,并且忍耐着结实。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但那落在好土裡的,就是人用誠實良善的心來聽,把道持守住,忍耐著結出果實。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但那落在好土里的,就是人用诚实良善的心来听,把道持守住,忍耐着结出果实。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 落 在 好 土 裡 的 , 就 是 人 聽 了 道 , 持 守 在 誠 實 善 良 的 心 裡 , 並 且 忍 耐 著 結 實 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 落 在 好 土 里 的 , 就 是 人 听 了 道 , 持 守 在 诚 实 善 良 的 心 里 , 并 且 忍 耐 着 结 实 。 Luke 8:15 King James Bible But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. Luke 8:15 English Revised Version And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in an. 路加福音 6:45 申命記 30:6 詩篇 51:10 耶利米書 31:33 耶利米書 32:29 以西結書 36:26,27 羅馬書 7:18 以弗所書 2:8 雅各書 1:16-19 彼得前書 2:1,2 keep. 路加福音 11:28 約伯記 23:11,12 詩篇 1:1-3 詩篇 119:11,127-129 箴言 3:1 耶利米書 15:16 約翰福音 14:15,21-24 約翰福音 15:10 哥林多前書 7:19 希伯來書 2:1 雅各書 1:22-25 約翰一書 2:3 bring. 馬太福音 24:13 羅馬書 2:7 羅馬書 6:22 羅馬書 7:4 加拉太書 5:22-26 腓立比書 1:11 腓立比書 3:13-15 歌羅西書 1:6,10 希伯來書 6:11,12 希伯來書 10:36 雅各書 1:4 雅各書 5:7,8 鏈接 (Links) 路加福音 8:15 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 8:15 多種語言 (Multilingual) • Lucas 8:15 西班牙人 (Spanish) • Luc 8:15 法國人 (French) • Lukas 8:15 德語 (German) • 路加福音 8:15 中國語文 (Chinese) • Luke 8:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |