約翰福音 14:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我也要向父祈求,他就將賜給你們另一位慰助者,讓他與你們在一起,直到永遠。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我也要向父祈求,他就将赐给你们另一位慰助者,让他与你们在一起,直到永远。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,叫他永远与你们同在,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要請求父,他就會賜給你們另一位保惠師,使他跟你們永遠在一起。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要请求父,他就会赐给你们另一位保惠师,使他跟你们永远在一起。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 求 父 , 父 就 另 外 賜 給 你 們 一 位 保 惠 師 ( 或 作 : 訓 慰 師 ; 下 同 ) , 叫 他 永 遠 與 你 們 同 在 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 求 父 , 父 就 另 外 赐 给 你 们 一 位 保 惠 师 ( 或 作 : 训 慰 师 ; 下 同 ) , 叫 他 永 远 与 你 们 同 在 ,

John 14:16 King James Bible
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

John 14:16 English Revised Version
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will.

約翰福音 14:14
你們若奉我名求告什麼,我必成就。

約翰福音 16:26,27
到那日,你們要奉我的名祈求。我並不對你們說,我要為你們求父;…

約翰福音 17:9-11,15,20
我為他們祈求;不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。…

羅馬書 8:34
誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,現今在神的右邊,也替我們祈求。

希伯來書 7:25
凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。

約翰一書 2:1
我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。

another.

約翰福音 14:18,26
我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。…

約翰福音 15:26
但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。

約翰福音 16:7-15
然而我將真情告訴你們,我去是於你們有益的。我若不去,保惠師就不到你們這裡來;我若去,就差他來。…

使徒行傳 9:31
那時,猶太、加利利、撒馬利亞各處的教會都得平安,被建立,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。

使徒行傳 13:52
門徒滿心喜樂,又被聖靈充滿。

羅馬書 5:5
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。

羅馬書 8:15,16,26,27
你們所受的不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的乃是兒子的心,因此我們呼叫:「阿爸!父!」…

羅馬書 14:17
因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平並聖靈中的喜樂。

羅馬書 15:13
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望!

加拉太書 5:22
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、

腓立比書 2:1
所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,

abide.

約翰福音 4:14
人若喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裡頭成為泉源,直湧到永生。」

約翰福音 16:22
你們現在也是憂愁,但我要再見你們,你們的心就喜樂了,這喜樂也沒有人能奪去。

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

以弗所書 1:13,14
你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。…

歌羅西書 3:3,4
因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。…

帖撒羅尼迦後書 2:16
但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父神,

鏈接 (Links)
約翰福音 14:16 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 14:16 多種語言 (Multilingual)Juan 14:16 西班牙人 (Spanish)Jean 14:16 法國人 (French)Johannes 14:16 德語 (German)約翰福音 14:16 中國語文 (Chinese)John 14:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應許賜保惠師
15你們若愛我,就必遵守我的命令。 16「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在, 17就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 7:39
耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。

約翰福音 14:26
但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。

約翰福音 15:26
但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。

約翰福音 16:7
然而我將真情告訴你們,我去是於你們有益的。我若不去,保惠師就不到你們這裡來;我若去,就差他來。

約翰福音 17:9
我為他們祈求;不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。

使徒行傳 1:4
耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開耶路撒冷,要等候父所應許的,就是你們聽見我說過的。

羅馬書 8:26
況且,我們的軟弱有聖靈幫助。我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的嘆息替我們禱告。

約翰一書 2:1
我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。

約翰一書 2:27
你們從主所受的恩膏常存在你們心裡,並不用人教訓你們,自有主的恩膏在凡事上教訓你們。這恩膏是真的,不是假的。你們要按這恩膏的教訓住在主裡面。

約翰二書 1:2
愛你們是為真理的緣故,這真理存在我們裡面,也必永遠與我們同在。

約翰福音 14:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)