約翰福音 4:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但如果有人喝了我給他的水,就絕不乾渴,直到永遠。不但如此,我給他的水將要在他裡面成為泉源,一直湧流到永恆的生命。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
但如果有人喝了我给他的水,就绝不干渴,直到永远。不但如此,我给他的水将要在他里面成为泉源,一直涌流到永恒的生命。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人若喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裡頭成為泉源,直湧到永生。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人若喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裡面成為湧流的泉源,直湧到永生。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里面成为涌流的泉源,直涌到永生。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 若 喝 我 所 賜 的 水 就 永 遠 不 渴 。 我 所 賜 的 水 要 在 他 裡 頭 成 為 泉 源 , 直 湧 到 永 生 。 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 若 喝 我 所 赐 的 水 就 永 远 不 渴 。 我 所 赐 的 水 要 在 他 里 头 成 为 泉 源 , 直 涌 到 永 生 。 」

John 4:14 King James Bible
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

John 4:14 English Revised Version
but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall never.

約翰福音 6:35,58
耶穌說:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。…

約翰福音 11:26
凡活著信我的人必永遠不死。你信這話嗎?」

約翰福音 17:2,3
正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。…

以賽亞書 49:10
不飢不渴,炎熱和烈日必不傷害他們,因為憐恤他們的必引導他們,領他們到水泉旁邊。

羅馬書 6:23
因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。

啟示錄 7:16
他們不再飢、不再渴,日頭和炎熱也必不傷害他們,

shall be.

約翰福音 7:38,39
信我的人就如經上所說,從他腹中要流出活水的江河來。」…

約翰福音 10:10
盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。

約翰福音 14:16-19
「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,…

羅馬書 5:21
就如罪做王叫人死,照樣,恩典也藉著義做王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。

羅馬書 8:16,17
聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。…

哥林多後書 1:22
他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裡做憑據。

以弗所書 1:13,14
你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。…

以弗所書 4:30
不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。

彼得前書 1:22
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。

約翰一書 5:20
我們也知道神的兒子已經來到,且將智慧賜給我們,使我們認識那位真實的;我們也在那位真實的裡面,就是在他兒子耶穌基督裡面。這是真神,也是永生。

鏈接 (Links)
約翰福音 4:14 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 4:14 多種語言 (Multilingual)Juan 4:14 西班牙人 (Spanish)Jean 4:14 法國人 (French)Johannes 4:14 德語 (German)約翰福音 4:14 中國語文 (Chinese)John 4:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
喝主所賜之水永遠不渴
13耶穌回答說:「凡喝這水的,還要再渴, 14人若喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裡頭成為泉源,直湧到永生。」 15婦人說:「先生,請把這水賜給我,叫我不渴,也不用來這麼遠打水。」…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 55:1
「你們一切乾渴的,都當就近水來!沒有銀錢的,也可以來!你們都來,買了吃。不用銀錢,不用價值,也來買酒和奶。

以賽亞書 58:11
耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。

耶利米書 2:13
「因為我的百姓做了兩件惡事,就是離棄我這活水的泉源,為自己鑿出池子,是破裂不能存水的池子。

耶利米書 31:25
疲乏的人,我使他飽飫;愁煩的人,我使他知足。」

以西結書 47:9
這河水所到之處,凡滋生的動物都必生活,並且因這流來的水必有極多的魚,海水也變甜了。這河水所到之處,百物都必生活。

馬太福音 5:6
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。

馬太福音 25:46
這些人要往永刑裡去,那些義人要往永生裡去。」

約翰福音 4:10
耶穌回答說:「你若知道神的恩賜和對你說『給我水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」

約翰福音 4:11
婦人說:「先生,沒有打水的器具,井又深,你從哪裡得活水呢?

約翰福音 4:13
耶穌回答說:「凡喝這水的,還要再渴,

約翰福音 4:36
收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。

約翰福音 6:27
不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。」

約翰福音 6:35
耶穌說:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。

約翰福音 7:37
節期的末日,就是最大之日,耶穌站著高聲說:「人若渴了,可以到我這裡來喝!

約翰福音 7:38
信我的人就如經上所說,從他腹中要流出活水的江河來。」

啟示錄 7:17
因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源;神也必擦去他們一切的眼淚。」

約翰福音 4:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)