聖經
> 約翰福音 14
◄
約翰福音 14
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
「你們心裡不要憂愁,你們信神,也當信我。
1
“你们心里不要忧愁,你们信神,也当信我。
1
「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。
1
“你们心里不要愁烦,要信神,也要信我。
2
在我父的家裡有許多住處,若是沒有,我就早已告訴你們了,我去原是為你們預備地方去。
2
在我父的家里有许多住处,若是没有,我就早已告诉你们了,我去原是为你们预备地方去。
2
在我父家裡有很多住處。如果沒有,我怎麼會告訴你們說,我去是要為你們預備地方呢?
2
在我父家里有很多住处。如果没有,我怎么会告诉你们说,我去是要为你们预备地方呢?
3
我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裡去,我在哪裡,叫你們也在哪裡。
3
我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在哪里。
3
我如果去為你們預備了地方,就會再來,接你們到我那裡,好使我在哪裡,你們也能在哪裡。
3
我如果去为你们预备了地方,就会再来,接你们到我那里,好使我在哪里,你们也能在哪里。
4
我往哪裡去你們知道,那條路你們也知道。」
4
我往哪里去你们知道,那条路你们也知道。”
4
我往哪裡去,你們知道;那條路,你們也知道。」
4
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
5
多馬對他說:「主啊,我們不知道你往哪裡去,怎麼知道那條路呢?」
5
多马对他说:“主啊,我们不知道你往哪里去,怎么知道那条路呢?”
5
多馬說:「主啊,我們不知道你要到哪裡去,怎麼能知道那條路呢?」
5
多马说:“主啊,我们不知道你要到哪里去,怎么能知道那条路呢?”
6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。
6
耶稣说:“我就是道路、真理、生命。若不借着我,没有人能到父那里去。
6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。要不是藉著我,沒有人能到父那裡去。
6
耶稣说:“我就是道路、真理、生命。要不是藉着我,没有人能到父那里去。
7
你們若認識我,也就認識我的父。從今以後,你們認識他,並且已經看見他。」
7
你们若认识我,也就认识我的父。从今以后,你们认识他,并且已经看见他。”
7
「如果你們認識我,也就會認識我的父。從今以後,你們就認識他,並且已經看到他了。」
7
“如果你们认识我,也就会认识我的父。从今以后,你们就认识他,并且已经看到他了。”
8
腓力對他說:「求主將父顯給我們看,我們就知足了。」
8
腓力对他说:“求主将父显给我们看,我们就知足了。”
8
腓力說:「主啊,請給我們看看父,我們就滿足了。」
8
腓力说:“主啊,请给我们看看父,我们就满足了。”
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
9
耶穌對他說:「腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我嗎?人看見了我,就是看見了父,你怎麼說『將父顯給我們看』呢?
9
耶稣对他说:“腓力,我与你们同在这样长久,你还不认识我吗?人看见了我,就是看见了父,你怎么说‘将父显给我们看’呢?
9
耶穌回答說:「腓力,我與你們在一起這麼久了,你還不認識我嗎?一個人看到了我,就是看到了父。你怎麼還說『請給我們看看父』呢?
9
耶稣回答说:“腓力,我与你们在一起这么久了,你还不认识我吗?一个人看到了我,就是看到了父。你怎么还说‘请给我们看看父’呢?
10
我在父裡面,父在我裡面,你不信嗎?我對你們所說的話,不是憑著自己說的,乃是住在我裡面的父做他自己的事。
10
我在父里面,父在我里面,你不信吗?我对你们所说的话,不是凭着自己说的,乃是住在我里面的父做他自己的事。
10
難道你不相信我就在父裡面,父也在我裡面嗎?我對你們說的話,不是憑自己說的,而是住在我裡面的父,在做他的工作。
10
难道你不相信我就在父里面,父也在我里面吗?我对你们说的话,不是凭自己说的,而是住在我里面的父,在做他的工作。
11
你們當信我,我在父裡面,父在我裡面;即或不信,也當因我所做的事信我。
11
你们当信我,我在父里面,父在我里面;即或不信,也当因我所做的事信我。
11
你們當相信我:我在父裡面,父也在我裡面。即使不信,也當因我所做的事而相信。
11
你们当相信我:我在父里面,父也在我里面。即使不信,也当因我所做的事而相信。
12
我實實在在地告訴你們:我所做的事,信我的人也要做,並且要做比這更大的事,因為我往父那裡去。
12
我实实在在地告诉你们:我所做的事,信我的人也要做,并且要做比这更大的事,因为我往父那里去。
12
「我確確實實地告訴你們:我所做的事,信我的人也要做,而且要做比這些更大的事。這是因為我就要到父那裡去了。
12
“我确确实实地告诉你们:我所做的事,信我的人也要做,而且要做比这些更大的事。这是因为我就要到父那里去了。
13
你們奉我的名無論求什麼,我必成就,叫父因兒子得榮耀。
13
你们奉我的名无论求什么,我必成就,叫父因儿子得荣耀。
13
你們奉我的名無論求什麼,我將行這事,好使父藉著子得榮耀。
13
你们奉我的名无论求什么,我将行这事,好使父藉着子得荣耀。
14
你們若奉我名求告什麼,我必成就。
14
你们若奉我名求告什么,我必成就。
14
如果你們奉我的名向我求什麼,我將成就。
14
如果你们奉我的名向我求什么,我将成就。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
15
你們若愛我,就必遵守我的命令。
15
你们若爱我,就必遵守我的命令。
15
「你們如果愛我,就會遵守我的命令。
15
“你们如果爱我,就会遵守我的命令。
16
「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,
16
“我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,叫他永远与你们同在,
16
我也要向父祈求,他就將賜給你們另一位慰助者,讓他與你們在一起,直到永遠。
16
我也要向父祈求,他就将赐给你们另一位慰助者,让他与你们在一起,直到永远。
17
就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。
17
就是真理的圣灵,乃世人不能接受的,因为不见他,也不认识他。你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面。
17
他就是真理的靈,是世界不能接受的,因為世界看不到他,也不認識他。而你們認識他,因為他與你們同在,並且要在你們裡面。
17
他就是真理的灵,是世界不能接受的,因为世界看不到他,也不认识他。而你们认识他,因为他与你们同在,并且要在你们里面。
18
我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。
18
我不撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。
18
我不會撇下你們為孤兒,我要回到你們這裡來。
18
我不会撇下你们为孤儿,我要回到你们这里来。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
19
還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我,因為我活著,你們也要活著。
19
还有不多的时候,世人不再看见我,你们却看见我,因为我活着,你们也要活着。
19
「再過一會兒,世人不再看到我了,而你們將看到我。因為我活著,你們也將活著。
19
“再过一会儿,世人不再看到我了,而你们将看到我。因为我活着,你们也将活着。
20
到那日,你們就知道我在父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。
20
到那日,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。
20
在那一天,你們就會明白:我在我父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。
20
在那一天,你们就会明白:我在我父里面,你们在我里面,我也在你们里面。
21
「有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的。愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現。」
21
“有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的。爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。”
21
那領受我命令並遵守的人,就是愛我的。愛我的會蒙我父所愛,我也會愛他,並且會向他顯明我自己。」
21
那领受我命令并遵守的人,就是爱我的。爱我的会蒙我父所爱,我也会爱他,并且会向他显明我自己。”
22
猶大(不是加略人猶大)問耶穌說:「主啊,為什麼要向我們顯現,不向世人顯現呢?」
22
犹大(不是加略人犹大)问耶稣说:“主啊,为什么要向我们显现,不向世人显现呢?”
22
不是加略人的那個猶大問耶穌:「主啊,怎麼會這樣呢?你為什麼要向我們顯明自己,而不向世人顯明呢?」
22
不是加略人的那个犹大问耶稣:“主啊,怎么会这样呢?你为什么要向我们显明自己,而不向世人显明呢?”
23
耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡去,與他同住。
23
耶稣回答说:“人若爱我,就必遵守我的道,我父也必爱他,并且我们要到他那里去,与他同住。
23
耶穌回答說:「如果有人愛我,他就會遵守我的話語,我父也會愛他,而且我們將要來到他那裡,並且在他那裡安置我們的住處。
23
耶稣回答说:“如果有人爱我,他就会遵守我的话语,我父也会爱他,而且我们将要来到他那里,并且在他那里安置我们的住处。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
24
不愛我的人就不遵守我的道;你們所聽見的道不是我的,乃是差我來之父的道。
24
不爱我的人就不遵守我的道;你们所听见的道不是我的,乃是差我来之父的道。
24
不愛我的人,就不遵守我的話語。事實上,你們所聽見的話語,不是我的,而是那派我來的父的話語。
24
不爱我的人,就不遵守我的话语。事实上,你们所听见的话语,不是我的,而是那派我来的父的话语。
25
「我還與你們同住的時候,已將這些話對你們說了。
25
“我还与你们同住的时候,已将这些话对你们说了。
25
「我還與你們在一起的時候,已經把這些事告訴了你們。
25
“我还与你们在一起的时候,已经把这些事告诉了你们。
26
但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。
26
但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。
26
但那位慰助者,就是父以我的名所要派遣的聖靈,將要把一切的事教導你們,並且讓你們想起我對你們說過的一切。
26
但那位慰助者,就是父以我的名所要派遣的圣灵,将要把一切的事教导你们,并且让你们想起我对你们说过的一切。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
27
我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們。我所賜的不像世人所賜的,你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。
27
我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。我所赐的不像世人所赐的,你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
27
「我把平安留給你們,我把我的平安賜給你們。我給你們的,不像世界所給的。你們心裡不要愁煩,也不要膽怯。
27
“我把平安留给你们,我把我的平安赐给你们。我给你们的,不像世界所给的。你们心里不要愁烦,也不要胆怯。
28
你們聽見我對你們說了,我去,還要到你們這裡來。你們若愛我,因我到父那裡去,就必喜樂,因為父是比我大的。
28
你们听见我对你们说了,我去,还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。
28
你們聽過我對你們說:『我去了,還要回到你們這裡來。』如果你們愛我,就會為了我到父那裡去而感到歡喜。這是因為父比我更大。
28
你们听过我对你们说:‘我去了,还要回到你们这里来。’如果你们爱我,就会为了我到父那里去而感到欢喜。这是因为父比我更大。
29
現在事情還沒有成就,我預先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,就可以信。
29
现在事情还没有成就,我预先告诉你们,叫你们到事情成就的时候,就可以信。
29
如今,在事情發生以前我已經告訴你們了,好讓你們在事情發生的時候能相信。
29
如今,在事情发生以前我已经告诉你们了,好让你们在事情发生的时候能相信。
30
以後我不再和你們多說話,因為這世界的王將到;他在我裡面是毫無所有,
30
以后我不再和你们多说话,因为这世界的王将到;他在我里面是毫无所有,
30
我不再對你們多說了。要知道,世界的那掌權者就要來了,而他對我毫無作用。
30
我不再对你们多说了。要知道,世界的那掌权者就要来了,而他对我毫无作用。
31
但要叫世人知道我愛父,並且父怎樣吩咐我,我就怎樣行。起來,我們走吧!」
31
但要叫世人知道我爱父,并且父怎样吩咐我,我就怎样行。起来,我们走吧!”
31
不過我照著父的吩咐如此去做,是為要世界知道我愛父。「起來,我們走吧!
31
不过我照着父的吩咐如此去做,是为要世界知道我爱父。“起来,我们走吧!
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub