平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,耶和華將利未支派分別出來,抬耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前侍奉他,奉他的名祝福,直到今日。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,耶和华将利未支派分别出来,抬耶和华的约柜,又侍立在耶和华面前侍奉他,奉他的名祝福,直到今日。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,耶和華把利未支派分別出來,叫他們抬耶和華的約櫃,侍立在耶和華面前事奉他,並且奉他的名祝福,直到今日。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,耶和华把利未支派分别出来,叫他们抬耶和华的约柜,侍立在耶和华面前事奉他,并且奉他的名祝福,直到今日。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 耶 和 華 將 利 未 支 派 分 別 出 來 , 抬 耶 和 華 的 約 櫃 , 又 侍 立 在 耶 和 華 面 前 事 奉 他 , 奉 他 的 名 祝 福 , 直 到 今 日 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 耶 和 华 将 利 未 支 派 分 别 出 来 , 抬 耶 和 华 的 约 柜 , 又 侍 立 在 耶 和 华 面 前 事 奉 他 , 奉 他 的 名 祝 福 , 直 到 今 日 。 Deuteronomy 10:8 King James Bible At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day. Deuteronomy 10:8 English Revised Version At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) time the Lord 出埃及記 29:1 利未記 8:9 民數記 1:47-53 民數記 16:9,10 約翰福音 15:16 使徒行傳 13:2 羅馬書 1:1 哥林多後書 6:17 加拉太書 1:15 申命記 3:1-4:49 申命記 8:1-20 申命記 18:1-22 bear 民數記 3:31 民數記 4:15 列王紀上 8:3,4,6 歷代志上 15:12-15,26 歷代志上 23:26 歷代志下 5:4,5 to stand 申命記 18:5 歷代志下 29:11 詩篇 134:2 耶利米書 15:19 以西結書 44:11,15 羅馬書 12:7 to bless 申命記 21:5 利未記 9:22 民數記 6:23-26 歷代志下 30:27 鏈接 (Links) 申命記 10:8 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 10:8 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 10:8 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 10:8 法國人 (French) • 5 Mose 10:8 德語 (German) • 申命記 10:8 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 10:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西復居於山四十晝夜 …7他們從那裡起行,到了谷歌大,又從谷歌大到了有溪水之地的約巴他。 8那時,耶和華將利未支派分別出來,抬耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前侍奉他,奉他的名祝福,直到今日。 9所以利未人在他弟兄中無份無業,耶和華是他的產業,正如耶和華你神所應許他的。)… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 3:6 「你使利未支派近前來,站在祭司亞倫面前好服侍他, 民數記 16:9 以色列的神從以色列會中將你們分別出來,使你們親近他,辦耶和華帳幕的事,並站在會眾面前替他們當差。 民數記 18:1 耶和華對亞倫說:「你和你的兒子並你本族的人,要一同擔當干犯聖所的罪孽,你和你的兒子也要一同擔當干犯祭司職任的罪孽。 申命記 17:12 若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華你神面前的祭司,或不聽從審判官,那人就必治死。這樣,便將那惡從以色列中除掉。 申命記 18:5 因為耶和華你的神從你各支派中將他揀選出來,使他和他子孫永遠奉耶和華的名侍立、侍奉。 申命記 21:5 祭司利未的子孫要近前來,因為耶和華你的神揀選了他們侍奉他,奉耶和華的名祝福,所有爭訟毆打的事都要憑他們判斷。 申命記 31:9 摩西將這律法寫出來,交給抬耶和華約櫃的祭司利未子孫和以色列的眾長老。 歷代志上 15:2 那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬神的約櫃,因為耶和華揀選他們抬神的約櫃,且永遠侍奉他。」 歷代志上 23:26 利未人不必再抬帳幕和其中所用的一切器皿了。」 詩篇 134:1 上行之詩。 |