平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “以后,我们转回,向巴珊去。巴珊王噩和他的众民都出来,在以得来与我们交战。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「後來我們回轉過來,沿著到巴珊的路上去;巴珊王噩和他的眾民,都出來迎著我們,在以得來與我們作戰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「後来我们回转过来,沿着到巴珊的路上去;巴珊王噩和他的众民,都出来迎着我们,在以得来与我们作战。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 後 , 我 們 轉 回 , 向 巴 珊 去 。 巴 珊 王 噩 和 他 的 眾 民 都 出 來 , 在 以 得 來 與 我 們 交 戰 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 後 , 我 们 转 回 , 向 巴 珊 去 。 巴 珊 王 噩 和 他 的 众 民 都 出 来 , 在 以 得 来 与 我 们 交 战 。 Deuteronomy 3:1 King James Bible Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. Deuteronomy 3:1 English Revised Version Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 3:13-15 Og 申命記 1:4 申命記 4:47 申命記 29:7 申命記 31:4 民數記 21:33-35 約書亞記 9:10 約書亞記 12:4 約書亞記 13:30 列王紀上 4:19 尼希米記 9:22 詩篇 135:10,11 詩篇 136:20 25 miles northward from Bostri; and mentioned by Burckhardt under the name of Draa. 鏈接 (Links) 申命記 3:1 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 3:1 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 3:1 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 3:1 法國人 (French) • 5 Mose 3:1 德語 (German) • 申命記 3:1 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 3:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |