申命記 3:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“以后,我们转回,向巴珊去。巴珊王噩和他的众民都出来,在以得来与我们交战。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「後來我們回轉過來,沿著到巴珊的路上去;巴珊王噩和他的眾民,都出來迎著我們,在以得來與我們作戰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「後来我们回转过来,沿着到巴珊的路上去;巴珊王噩和他的众民,都出来迎着我们,在以得来与我们作战。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 後 , 我 們 轉 回 , 向 巴 珊 去 。 巴 珊 王 噩 和 他 的 眾 民 都 出 來 , 在 以 得 來 與 我 們 交 戰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 後 , 我 们 转 回 , 向 巴 珊 去 。 巴 珊 王 噩 和 他 的 众 民 都 出 来 , 在 以 得 来 与 我 们 交 战 。

Deuteronomy 3:1 King James Bible
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.

Deuteronomy 3:1 English Revised Version
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 3:13-15
其餘的基列地和巴珊全地,就是噩王的國,我給了瑪拿西半支派。(亞珥歌伯全地乃是巴珊全地,這叫做利乏音人之地。…

Og

申命記 1:4
那時,他已經擊殺了住希實本的亞摩利王西宏和住以得來、亞斯他錄的巴珊王噩。

申命記 4:47
他們得了他的地,又得了巴珊王噩的地,就是兩個亞摩利王在約旦河東向日出之地,

申命記 29:7
你們來到這地方,希實本王西宏、巴珊王噩都出來與我們交戰,我們就擊殺了他們,

申命記 31:4
耶和華必待他們如同從前待他所滅絕的亞摩利二王西宏與噩以及他們的國一樣。

民數記 21:33-35
以色列人轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與他們交戰。…

約書亞記 9:10
並他向約旦河東的兩個亞摩利王,就是希實本王西宏和在亞斯他錄的巴珊王噩一切所行的事。

約書亞記 12:4
又有巴珊王噩,他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。

約書亞記 13:30
他們的境界是從瑪哈念起,包括巴珊全地,就是巴珊王噩的全國,並在巴珊、睚珥的一切城邑,共六十個;

列王紀上 4:19
在基列地,就是從前屬亞摩利王西宏和巴珊王噩之地,有烏利的兒子基別一人管理。

尼希米記 9:22
並且你將列國之地照份賜給他們,他們就得了西宏之地、希實本王之地和巴珊王噩之地。

詩篇 135:10,11
他擊殺許多的民,又殺戮大能的王,…

詩篇 136:20
又殺巴珊王噩,因他的慈愛永遠長存!

25 miles northward from Bostri; and mentioned by Burckhardt under the name of Draa.

鏈接 (Links)
申命記 3:1 雙語聖經 (Interlinear)申命記 3:1 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 3:1 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 3:1 法國人 (French)5 Mose 3:1 德語 (German)申命記 3:1 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 3:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戰敗巴珊王噩
1「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。 2耶和華對我說:『不要怕他,因我已將他和他的眾民並他的地,都交在你手中。你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一樣。』…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 21:33
以色列人轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與他們交戰。

申命記 3:2
耶和華對我說:『不要怕他,因我已將他和他的眾民並他的地,都交在你手中。你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一樣。』

申命記 2:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)