歷代志下 17:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華與約沙法同在,因為他行他祖大衛初行的道,不尋求巴力,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华与约沙法同在,因为他行他祖大卫初行的道,不寻求巴力,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華和約沙法同在,因為他遵行了他祖先大衛最初所行的道路,沒有尋求巴力。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华和约沙法同在,因为他遵行了他祖先大卫最初所行的道路,没有寻求巴力。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 與 約 沙 法 同 在 ; 因 為 他 行 他 祖 大 衛 初 行 的 道 , 不 尋 求 巴 力 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 与 约 沙 法 同 在 ; 因 为 他 行 他 祖 大 卫 初 行 的 道 , 不 寻 求 巴 力 ,

2 Chronicles 17:3 King James Bible
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;

2 Chronicles 17:3 English Revised Version
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Lord

歷代志下 15:2,9
他出來迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人哪,要聽我說!你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在。你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。…

創世記 39:2,3,21
約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。…

出埃及記 3:12
神說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上侍奉我,這就是我打發你去的證據。」

出埃及記 4:12
現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。」

約書亞記 1:5,9
你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。我必不撇下你,也不丟棄你。…

士師記 2:18
耶和華為他們興起士師,就與那士師同在,士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手;他們因受欺壓擾害,就哀聲嘆氣,所以耶和華後悔了。

士師記 6:12
耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」

撒母耳記下 5:10
大衛日見強盛,因為耶和華萬軍之神與他同在。

歷代志上 22:18
現在你們應當立定心意,尋求耶和華你們的神,也當起來建造耶和華神的聖所,好將耶和華的約櫃和供奉神的聖器皿都搬進為耶和華名建造的殿裡。」

詩篇 46:7,11
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。(細拉)…

以賽亞書 8:10
任憑你們同謀,終歸無有,任憑你們言定,終不成立,因為神與我們同在。

以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。

馬太福音 1:23
「必有童女懷孕生子,人要稱他的名為以馬內利。」(「以馬內利」翻出來就是「神與我們同在」。)

馬太福音 18:20
因為無論在哪裡,有兩三個人奉我的名聚會,那裡就有我在他們中間。」

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

提摩太後書 4:22
願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!

he walked

撒母耳記下 8:15
大衛做以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。

列王紀上 11:6
所羅門行耶和華眼中看為惡的事,不效法他父親大衛專心順從耶和華。

列王紀上 15:3,4
亞比央行他父親在他以前所行的一切惡,他的心不像他祖大衛的心,誠誠實實地順服耶和華他的神。…

列王紀下 14:3
亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,但不如他祖大衛,乃效法他父約阿施一切所行的。

列王紀下 16:2
他登基的時候年二十歲,在耶路撒冷做王十六年。不像他祖大衛行耶和華他神眼中看為正的事,

列王紀下 18:3
希西家行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛一切所行的。

列王紀下 22:2
約西亞行耶和華眼中看為正的事,行他祖大衛一切所行的,不偏左右。

詩篇 132:1-5
上行之詩。…

his father David.

歷代志下 14:2-5,11
亞撒行耶和華他神眼中看為善為正的事,…

歷代志下 15:8-13
亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫全地並以法蓮山地所奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的廊前重新修築耶和華的壇。…

sought

士師記 2:11
以色列人行耶和華眼中看為惡的事,去侍奉諸巴力,

士師記 8:33
基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力比利土為他們的神。

耶利米書 2:23
「你怎能說『我沒有玷汙,沒有隨從眾巴力』?你看你谷中的路,就知道你所行的如何。你是快行的獨峰駝,狂奔亂走。

鏈接 (Links)
歷代志下 17:3 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 17:3 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 17:3 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 17:3 法國人 (French)2 Chronik 17:3 德語 (German)歷代志下 17:3 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 17:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約沙法做猶大王
2安置軍兵在猶大一切堅固城裡,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。 3耶和華與約沙法同在,因為他行他祖大衛初行的道,不尋求巴力, 4只尋求他父親的神,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 22:43
約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事。只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。

歷代志下 17:2
安置軍兵在猶大一切堅固城裡,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。

歷代志下 17:4
只尋求他父親的神,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。

歷代志下 21:12
先知以利亞達信於約蘭說:「耶和華你祖大衛的神如此說:因為你不行你父約沙法和猶大王亞撒的道,

歷代志下 17:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)