創世記 39:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约瑟住在他主人埃及人的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華與約瑟同在,約瑟就事事順利,住在他主人埃及人的家裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华与约瑟同在,约瑟就事事顺利,住在他主人埃及人的家里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 瑟 住 在 他 主 人 埃 及 人 的 家 中 , 耶 和 華 與 他 同 在 , 他 就 百 事 順 利 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 瑟 住 在 他 主 人 埃 及 人 的 家 中 , 耶 和 华 与 他 同 在 , 他 就 百 事 顺 利 。

Genesis 39:2 King James Bible
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.

Genesis 39:2 English Revised Version
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Lord.

創世記 39:21,22
但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。…

創世記 21:22
當那時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕說:「凡你所行的事都有神的保佑。

創世記 26:24,28
當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕,因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」…

創世記 28:15
我也與你同在,你無論往哪裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」

撒母耳記上 3:19
撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。

撒母耳記上 16:18
其中有一個少年人說:「我曾見伯利恆城耶西的一個兒子善於彈琴,是大有勇敢的戰士,說話合宜,容貌俊美,耶和華也與他同在。」

撒母耳記上 18:14,28
大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。…

詩篇 1:3
他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

詩篇 46:7,11
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。(細拉)…

詩篇 91:15
他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在。我要搭救他,使他尊貴。

以賽亞書 8:9,10
列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞!遠方的眾人哪,當側耳而聽!任憑你們束起腰來,終必破壞,你們束起腰來,終必破壞!…

以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。

以賽亞書 43:2
你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。

耶利米書 15:20
我必使你向這百姓成為堅固的銅牆,他們必攻擊你,卻不能勝你。因我與你同在,要拯救你,搭救你。」這是耶和華說的。

馬太福音 1:23
「必有童女懷孕生子,人要稱他的名為以馬內利。」(「以馬內利」翻出來就是「神與我們同在」。)

使徒行傳 7:9,10
先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去。神卻與他同在,…

使徒行傳 8:31
他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是請腓利上車與他同坐。

house.

哥林多前書 7:20-24
各人蒙召的時候是什麼身份,仍要守住這身份。…

提摩太前書 6:1
凡在軛下做僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得神的名和道理被人褻瀆。

提多書 2:9,10
勸僕人要順服自己的主人,凡事討他的喜歡,不可頂撞他,…

鏈接 (Links)
創世記 39:2 雙語聖經 (Interlinear)創世記 39:2 多種語言 (Multilingual)Génesis 39:2 西班牙人 (Spanish)Genèse 39:2 法國人 (French)1 Mose 39:2 德語 (German)創世記 39:2 中國語文 (Chinese)Genesis 39:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
她瑪孿生二子
1約瑟被帶下埃及去。有一個埃及人,是法老的內臣護衛長波提乏,從那些帶下他來的以實瑪利人手下買了他去。 2約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。 3他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利,…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:9
先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去。神卻與他同在,

創世記 21:20
神保佑童子,他就漸長,住在曠野,成了弓箭手。

創世記 39:3
他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利,

創世記 39:21
但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。

創世記 39:23
凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在,耶和華使他所做的盡都順利。

約書亞記 6:27
耶和華與約書亞同在,約書亞的聲名傳揚遍地。

撒母耳記上 3:19
撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。

撒母耳記上 18:14
大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。

列王紀下 18:7
耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛,不肯侍奉亞述王。

詩篇 1:3
他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

創世記 39:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)