平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫全地並以法蓮山地所奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的廊前重新修築耶和華的壇。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚撒听见这话和俄德儿子先知亚撒利雅的预言,就壮起胆来,在犹大、便雅悯全地并以法莲山地所夺的各城,将可憎之物尽都除掉,又在耶和华殿的廊前重新修筑耶和华的坛。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞撒聽了這些話,和俄德的兒子亞撒利雅先知所說的預言以後,就勇敢起來,在猶大、便雅憫全地,以及以法蓮山地奪取的各城,把可憎的偶像除去,又在耶和華殿的走廊前面,重新修造耶和華的祭壇。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚撒听了这些话,和俄德的儿子亚撒利雅先知所说的预言以後,就勇敢起来,在犹大、便雅悯全地,以及以法莲山地夺取的各城,把可憎的偶像除去,又在耶和华殿的走廊前面,重新修造耶和华的祭坛。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 撒 聽 見 這 話 和 俄 德 兒 子 先 知 亞 撒 利 雅 的 預 言 , 就 壯 起 膽 來 , 在 猶 大 、 便 雅 憫 全 地 , 並 以 法 蓮 山 地 所 奪 的 各 城 , 將 可 憎 之 物 盡 都 除 掉 , 又 在 耶 和 華 殿 的 廊 前 重 新 修 築 耶 和 華 的 壇 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 撒 听 见 这 话 和 俄 德 儿 子 先 知 亚 撒 利 雅 的 预 言 , 就 壮 起 胆 来 , 在 犹 大 、 便 雅 悯 全 地 , 并 以 法 莲 山 地 所 夺 的 各 城 , 将 可 憎 之 物 尽 都 除 掉 , 又 在 耶 和 华 殿 的 廊 前 重 新 修 筑 耶 和 华 的 坛 ; 2 Chronicles 15:8 King James Bible And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD. 2 Chronicles 15:8 English Revised Version And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill country of Ephraim; and he renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Oded 歷代志下 15:1 took courage 歷代志下 19:11 以賽亞書 44:14 使徒行傳 28:15 abominable idols [heb] abominations 利未記 18:30 申命記 27:15 列王紀上 11:5,7 列王紀下 23:13 以賽亞書 65:4 耶利米書 16:18 以西結書 8:10 彼得前書 4:3 啟示錄 17:4,5 the cities 歷代志下 13:19 the altar of the Lord 歷代志下 4:1 歷代志下 8:12 歷代志下 29:18 列王紀下 16:14 列王紀下 18:22 鏈接 (Links) 歷代志下 15:8 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 15:8 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 15:8 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 15:8 法國人 (French) • 2 Chronik 15:8 德語 (German) • 歷代志下 15:8 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 15:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 奮志除諸可憎之物 8亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫全地並以法蓮山地所奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的廊前重新修築耶和華的壇。 9又招聚猶大、便雅憫的眾人,並他們中間寄居的以法蓮人、瑪拿西人、西緬人:有許多以色列人歸降亞撒,因見耶和華他的神與他同在。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 4:1 他又製造一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘。 歷代志下 8:12 所羅門在耶和華的壇上,就是在廊子前他所築的壇上,與耶和華獻燔祭, 歷代志下 13:19 亞比雅追趕耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯特利和屬伯特利的鎮市、耶沙拿和屬耶沙拿的鎮市、以法拉音和屬以法拉音的鎮市。 歷代志下 17:2 安置軍兵在猶大一切堅固城裡,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。 歷代志下 19:4 約沙法住在耶路撒冷,以後又出巡民間,從別是巴直到以法蓮山地,引導民歸向耶和華他們列祖的神。 |