列王紀下 18:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希西家行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛一切所行的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希西家行耶和华眼中看为正的事,效法他祖大卫一切所行的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他行耶和華看為正的事,效法他的祖宗大衛一切所行的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他行耶和华看为正的事,效法他的祖宗大卫一切所行的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
希 西 家 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 , 效 法 他 祖 大 衛 一 切 所 行 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
希 西 家 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 , 效 法 他 祖 大 卫 一 切 所 行 的 。

2 Kings 18:3 King James Bible
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.

2 Kings 18:3 English Revised Version
And he did that which was right hi the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

right in the sight

列王紀下 20:3
「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。

出埃及記 15:26
又說:「你若留意聽耶和華你神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加於埃及人的疾病加在你身上,因為我耶和華是醫治你的。」

申命記 6:18
耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美地,

歷代志下 31:20,21
希西家在猶大遍地這樣辦理,行耶和華他神眼中看為善、為正、為忠的事。…

約伯記 33:27
他在人前歌唱說:『我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。

詩篇 119:128
你一切的訓詞,在萬事上我都以為正直,我卻恨惡一切假道。

羅馬書 7:12
這樣看來,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、公義、良善的。

以弗所書 6:1
你們做兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。

according

列王紀下 22:2
約西亞行耶和華眼中看為正的事,行他祖大衛一切所行的,不偏左右。

列王紀上 3:14
你若效法你父親大衛,遵行我的道,謹守我的律例、誡命,我必使你長壽。」

列王紀上 11:4,38
所羅門年老的時候,他的妃嬪誘惑他的心去隨從別神,不效法他父親大衛誠誠實實地順服耶和華他的神。…

列王紀上 15:5,11
因為大衛除了赫人烏利亞那件事,都是行耶和華眼中看為正的事,一生沒有違背耶和華一切所吩咐的。…

歷代志下 29:2
希西家行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛一切所行的。

鏈接 (Links)
列王紀下 18:3 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 18:3 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 18:3 西班牙人 (Spanish)2 Rois 18:3 法國人 (French)2 Koenige 18:3 德語 (German)列王紀下 18:3 中國語文 (Chinese)2 Kings 18:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
希西家做猶大王
2他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷做王二十九年。他母親名叫亞比,是撒迦利雅的女兒。 3希西家行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛一切所行的。 4他廢去丘壇,毀壞柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的銅蛇,因為到那時以色列人仍向銅蛇燒香;希西家叫銅蛇為銅塊。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 20:3
「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。

歷代志下 31:20
希西家在猶大遍地這樣辦理,行耶和華他神眼中看為善、為正、為忠的事。

列王紀下 18:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)