平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力比利土為他們的神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 基甸死后,以色列人又去随从诸巴力行邪淫,以巴力比利土为他们的神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 基甸死了以後,以色列人又轉去隨從眾巴力,行邪淫,並且以巴力.比利土作他們的神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 基甸死了以後,以色列人又转去随从众巴力,行邪淫,并且以巴力.比利土作他们的神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 基 甸 死 後 , 以 色 列 人 又 去 隨 從 諸 巴 力 行 邪 淫 , 以 巴 力 比 利 土 為 他 們 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 基 甸 死 後 , 以 色 列 人 又 去 随 从 诸 巴 力 行 邪 淫 , 以 巴 力 比 利 土 为 他 们 的 神 。 Judges 8:33 King James Bible And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god. Judges 8:33 English Revised Version And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baalim, and made Baal-berith their god. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as soon 士師記 2:7-10,17,19 約書亞記 24:31 列王紀下 12:2 歷代志下 24:17,18 went 士師記 8:27 士師記 2:17 出埃及記 34:15,16 耶利米書 3:9 Baal-berith. 士師記 9:4,46 鏈接 (Links) 士師記 8:33 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 8:33 多種語言 (Multilingual) • Jueces 8:33 西班牙人 (Spanish) • Juges 8:33 法國人 (French) • Richter 8:33 德語 (German) • 士師記 8:33 中國語文 (Chinese) • Judges 8:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 基甸治理以色列人 32約阿施的兒子基甸年紀老邁而死,葬在亞比以謝族的俄弗拉,在他父親約阿施的墳墓裡。 33基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力比利土為他們的神。 34以色列人不記念耶和華他們的神,就是拯救他們脫離四圍仇敵之手的,… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 2:11 以色列人行耶和華眼中看為惡的事,去侍奉諸巴力, 士師記 2:12 離棄了領他們出埃及地的耶和華他們列祖的神,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒; 士師記 8:32 約阿施的兒子基甸年紀老邁而死,葬在亞比以謝族的俄弗拉,在他父親約阿施的墳墓裡。 士師記 9:4 就從巴力比利土的廟中取了七十舍客勒銀子給亞比米勒。亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。 士師記 9:27 示劍人出城到田間去,摘下葡萄,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。 士師記 9:46 示劍樓的人聽見了,就躲入巴力比利土廟的衛所。 耶利米書 23:27 他們各人將所做的夢對鄰舍述說,想要使我的百姓忘記我的名,正如他們列祖因巴力忘記我的名一樣。 |