提摩太前書 4:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果你把這些事向弟兄們指出來,你就是基督耶穌的好僕人,藉著信仰的話語,以及你所跟從的美善教導得著培養。

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果你把这些事向弟兄们指出来,你就是基督耶稣的好仆人,藉着信仰的话语,以及你所跟从的美善教导得着培养。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你若將這些事提醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在真道的話語和你向來所服從的善道上得了教育。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你若将这些事提醒弟兄们,便是基督耶稣的好执事,在真道的话语和你向来所服从的善道上得了教育。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你若把這些事提醒弟兄們,就是基督耶穌的好僕役,常在信仰的話語上,和你所遵從美善的教訓上得著培養。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你若把这些事提醒弟兄们,就是基督耶稣的好仆役,常在信仰的话语上,和你所遵从美善的教训上得着培养。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 若 將 這 些 事 提 醒 弟 兄 們 , 便 是 基 督 耶 穌 的 好 執 事 , 在 真 道 的 話 語 和 你 向 來 所 服 從 的 善 道 上 得 了 教 育 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 若 将 这 些 事 提 醒 弟 兄 们 , 便 是 基 督 耶 稣 的 好 执 事 , 在 真 道 的 话 语 和 你 向 来 所 服 从 的 善 道 上 得 了 教 育 。

1 Timothy 4:6 King James Bible
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.

1 Timothy 4:6 English Revised Version
If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou put.

使徒行傳 20:31,35
所以你們應當警醒,記念我三年之久晝夜不住地流淚勸誡你們各人。…

羅馬書 15:15
但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因神所給我的恩典,

哥林多前書 4:17
因此我已打發提摩太到你們那裡去,他在主裡面是我所親愛、有忠心的兒子,他必提醒你們記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。

提摩太後書 1:6
為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。

提摩太後書 2:14
你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯,這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。

彼得後書 1:12-15
你們雖然曉得這些事,並且在你們已有的真道上堅固,我卻要將這些事常常提醒你們。…

彼得後書 3:1,2
親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心,…

猶大書 1:5
從前主救了他的百姓出埃及地,後來就把那些不信的滅絕了。這一切的事你們雖然都知道,我卻仍要提醒你們。

a good.

馬太福音 13:52
他說:「凡文士受教做天國的門徒,就像一個家主從他庫裡拿出新舊的東西來。」

哥林多前書 4:1,2
人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。…

哥林多後書 3:6
他叫我們能承當這新約的執事,不是憑著字句,乃是憑著精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。

哥林多後書 6:4
反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍耐,患難,窮乏,困苦,

以弗所書 6:21
今有所親愛、忠心侍奉主的兄弟推基古,他要把我的事情並我的景況如何全告訴你們,叫你們知道。

歌羅西書 4:7
有我親愛的兄弟推基古要將我一切的事都告訴你們。他是忠心的執事,和我一同做主的僕人。

帖撒羅尼迦前書 3:2
打發我們的兄弟——在基督福音上做神執事的提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們,

提摩太後書 2:15
你當竭力在神面前得蒙喜悅,做無愧的工人,按著正意分解真理的道。

nourished.

耶利米書 15:16
耶和華萬軍之神啊,我得著你的言語就當食物吃了,你的言語是我心中的歡喜快樂,因我是稱為你名下的人。

以弗所書 4:15,16
唯用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督。…

歌羅西書 2:19
不持定元首。全身既然靠著他,筋節得以相助聯絡,就因神大得長進。

歌羅西書 3:16
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。

提摩太後書 3:14-17
但你所學習的、所確信的,要存在心裡,因為你知道是跟誰學的,…

彼得前書 2:2
就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以至得救。

good doctrine.

提摩太前書 1:10
行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。

提摩太前書 4:16
你要謹慎自己和自己的教訓,要在這些事上恆心,因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。

提摩太前書 6:3
若有人傳異教,不服從我們主耶穌基督純正的話與那合乎敬虔的道理,

詩篇 19:7
耶和華的律法全備,能甦醒人心。耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。

*marg:

箴言 4:2
因我所給你們的是好教訓,不可離棄我的法則。

約翰福音 7:16,17
耶穌說:「我的教訓不是我自己的,乃是那差我來者的。…

提摩太後書 4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,

提多書 2:1,7-10
但你所講的,總要合乎那純正的道理。…

約翰二書 1:9
凡越過基督的教訓不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。

thou hast.

腓立比書 3:16
然而我們到了什麼地步,就當照著什麼地步行。

提摩太後書 3:14
但你所學習的、所確信的,要存在心裡,因為你知道是跟誰學的,

鏈接 (Links)
提摩太前書 4:6 雙語聖經 (Interlinear)提摩太前書 4:6 多種語言 (Multilingual)1 Timoteo 4:6 西班牙人 (Spanish)1 Timothée 4:6 法國人 (French)1 Timotheus 4:6 德語 (German)提摩太前書 4:6 中國語文 (Chinese)1 Timothy 4:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸提摩太做信徒的榜樣
6你若將這些事提醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在真道的話語和你向來所服從的善道上得了教育。 7只是要棄絕那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:3
這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序寫給你,

使徒行傳 1:15
那時,有許多人聚會,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來,

哥林多後書 11:23
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。

腓立比書 2:20
因為我沒有別人與我同心,實在掛念你們的事。

腓立比書 2:22
但你們知道提摩太的明證,他興旺福音與我同勞,待我像兒子待父親一樣。

提摩太前書 1:10
行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。

提摩太後書 3:10
但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,

提摩太前書 4:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)