提摩太後書 1:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因這理由,我提醒你:要把神的恩賜再如火挑旺起來;這恩賜是藉著我的按手,在你裡面的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因这理由,我提醒你:要把神的恩赐再如火挑旺起来;这恩赐是藉着我的按手,在你里面的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為了這緣故,我提醒你,要把 神藉著我按手給你的恩賜,像火一樣再挑旺起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
为了这缘故,我提醒你,要把 神藉着我按手给你的恩赐,像火一样再挑旺起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
為 此 我 提 醒 你 , 使 你 將 神 藉 我 按 手 所 給 你 的 恩 賜 再 如 火 挑 旺 起 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
为 此 我 提 醒 你 , 使 你 将 神 藉 我 按 手 所 给 你 的 恩 赐 再 如 火 挑 旺 起 来 。

2 Timothy 1:6 King James Bible
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

2 Timothy 1:6 English Revised Version
For the which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I put.

提摩太後書 2:14
你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯,這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。

以賽亞書 43:26
你要提醒我,你我可以一同辯論;你可以將你的理陳明,自顯為義。

提摩太前書 4:6
你若將這些事提醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在真道的話語和你向來所服從的善道上得了教育。

彼得後書 1:12
你們雖然曉得這些事,並且在你們已有的真道上堅固,我卻要將這些事常常提醒你們。

彼得後書 3:1
親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心,

猶大書 1:5
從前主救了他的百姓出埃及地,後來就把那些不信的滅絕了。這一切的事你們雖然都知道,我卻仍要提醒你們。

that.

提摩太後書 4:2
務要傳道,無論得時不得時總要專心;並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人、警戒人、勸勉人。

出埃及記 35:26
凡有智慧心裡受感的婦女,就紡山羊毛。

出埃及記 36:2
凡耶和華賜他心裡有智慧,而且受感前來做這工的,摩西把他們和比撒列並亞何利亞伯一同召來。

馬太福音 25:15
按著各人的才幹給他們銀子,一個給了五千,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。

*etc:

路加福音 19:13
便叫了他的十個僕人來,交給他們十錠銀子,說:『你們去做生意,直等我回來。』

羅馬書 12:6-8
按我們所得的恩賜,各有不同。或說預言,就當照著信心的程度說預言;…

帖撒羅尼迦前書 5:19
不要消滅聖靈的感動,

彼得前書 4:10,11
各人要照所得的恩賜彼此服侍,做神百般恩賜的好管家。…

by the.

使徒行傳 8:17,18
於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。…

使徒行傳 19:6
保羅按手在他們頭上,聖靈便降在他們身上,他們就說方言,又說預言。

提摩太前書 4:14
你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言,在眾長老按手的時候賜給你的。

希伯來書 6:2
各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。

鏈接 (Links)
提摩太後書 1:6 雙語聖經 (Interlinear)提摩太後書 1:6 多種語言 (Multilingual)2 Timoteo 1:6 西班牙人 (Spanish)2 Timothée 1:6 法國人 (French)2 Timotheus 1:6 德語 (German)提摩太後書 1:6 中國語文 (Chinese)2 Timothy 1:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當興旺從神來的恩賜
6為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。 7因為神賜給我們不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 6:6
叫他們站在使徒面前,使徒禱告了,就按手在他們頭上。

提摩太前書 4:14
你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言,在眾長老按手的時候賜給你的。

提摩太後書 1:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)