平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因這理由,我提醒你:要把神的恩賜再如火挑旺起來;這恩賜是藉著我的按手,在你裡面的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因这理由,我提醒你:要把神的恩赐再如火挑旺起来;这恩赐是藉着我的按手,在你里面的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 為了這緣故,我提醒你,要把 神藉著我按手給你的恩賜,像火一樣再挑旺起來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 为了这缘故,我提醒你,要把 神藉着我按手给你的恩赐,像火一样再挑旺起来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 為 此 我 提 醒 你 , 使 你 將 神 藉 我 按 手 所 給 你 的 恩 賜 再 如 火 挑 旺 起 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 为 此 我 提 醒 你 , 使 你 将 神 藉 我 按 手 所 给 你 的 恩 赐 再 如 火 挑 旺 起 来 。 2 Timothy 1:6 King James Bible Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. 2 Timothy 1:6 English Revised Version For the which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I put. 提摩太後書 2:14 以賽亞書 43:26 提摩太前書 4:6 彼得後書 1:12 彼得後書 3:1 猶大書 1:5 that. 提摩太後書 4:2 出埃及記 35:26 出埃及記 36:2 馬太福音 25:15 *etc: 路加福音 19:13 羅馬書 12:6-8 帖撒羅尼迦前書 5:19 彼得前書 4:10,11 by the. 使徒行傳 8:17,18 使徒行傳 19:6 提摩太前書 4:14 希伯來書 6:2 鏈接 (Links) 提摩太後書 1:6 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太後書 1:6 多種語言 (Multilingual) • 2 Timoteo 1:6 西班牙人 (Spanish) • 2 Timothée 1:6 法國人 (French) • 2 Timotheus 1:6 德語 (German) • 提摩太後書 1:6 中國語文 (Chinese) • 2 Timothy 1:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |