羅馬書 3:31 這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是,更是堅固律法。
羅馬書 3:31
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那麼,我們是藉著信廢掉律法嗎?絕對不是!反而確立了律法。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那么,我们是藉着信废掉律法吗?绝对不是!反而确立了律法。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是,更是堅固律法。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样,我们因信废了律法吗?断乎不是,更是坚固律法。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣說來,我們以信廢掉了律法嗎?絕對不是,倒是鞏固了律法。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样说来,我们以信废掉了律法吗?绝对不是,倒是巩固了律法。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 樣 , 我 們 因 信 廢 了 律 法 麼 ? 斷 乎 不 是 ! 更 是 堅 固 律 法 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 样 , 我 们 因 信 废 了 律 法 麽 ? 断 乎 不 是 ! 更 是 坚 固 律 法 。

Romans 3:31 King James Bible
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.

Romans 3:31 English Revised Version
Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

do we.

羅馬書 4:14
若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。

詩篇 119:126
這是耶和華降罰的時候,因人廢了你的律法。

耶利米書 8:8,9
『你們怎麼說「我們有智慧,耶和華的律法在我們這裡」?看哪,文士的假筆舞弄虛假。…

馬太福音 5:17
「莫想我來要廢掉律法和先知,我來不是要廢掉,乃是要成全。

馬太福音 15:6
他就可以不孝敬父母。這就是你們藉著遺傳,廢了神的誡命!

加拉太書 2:21
我不廢掉神的恩,義若是藉著律法得的,基督就是徒然死了!

加拉太書 3:17-19
我是這麼說:神預先所立的約,不能被那四百三十年以後的律法廢掉,叫應許歸於虛空。…

God.

See on

羅馬書 3:4
斷乎不能!不如說,神是真實的,人都是虛謊的。如經上所記:「你責備人的時候顯為公義,被人議論的時候可以得勝。」

yea.

羅馬書 7:7-14,22,25
這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是。只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。…

羅馬書 8:4
使律法的義成就在我們這不隨從肉體、只隨從聖靈的人身上。

羅馬書 10:4
律法的總結就是基督,使凡信他的都得著義。

羅馬書 13:8-10
凡事都不可虧欠人,唯有彼此相愛,要常以為虧欠。因為愛人的,就完全了律法。…

詩篇 40:8
我的神啊,我樂意照你的旨意行,你的律法在我心裡。」

以賽亞書 42:21
耶和華因自己公義的緣故,喜歡使律法為大為尊。

耶利米書 31:33,34
耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。…

馬太福音 3:15
耶穌回答說:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義。」於是約翰許了他。

馬太福音 5:20
我告訴你們:你們的義若不勝於文士和法利賽人的義,斷不能進天國。

哥林多前書 9:21
向沒有律法的人,我就做沒有律法的人,為要得沒有律法的人;其實我在神面前不是沒有律法,在基督面前正在律法之下。

加拉太書 2:19
我因律法,就向律法死了,叫我可以向神活著。

加拉太書 5:18-23
但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。…

希伯來書 10:15,16
聖靈也對我們作見證,因為他既已說過:…

雅各書 2:8-12
經上記著說:「要愛人如己。」你們若全守這至尊的律法,才是好的。…

鏈接 (Links)
羅馬書 3:31 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 3:31 多種語言 (Multilingual)Romanos 3:31 西班牙人 (Spanish)Romains 3:31 法國人 (French)Roemer 3:31 德語 (German)羅馬書 3:31 中國語文 (Chinese)Romans 3:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信靠耶穌乃得稱義
30神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。 31這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是,更是堅固律法。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:17
「莫想我來要廢掉律法和先知,我來不是要廢掉,乃是要成全。

路加福音 20:16
他要來除滅這些園戶,將葡萄園轉給別人。」聽見的人說:「這是萬不可的!」

羅馬書 2:20
是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。

羅馬書 3:4
斷乎不能!不如說,神是真實的,人都是虛謊的。如經上所記:「你責備人的時候顯為公義,被人議論的時候可以得勝。」

羅馬書 3:6
斷乎不是!若是這樣,神怎能審判世界呢?

羅馬書 8:4
使律法的義成就在我們這不隨從肉體、只隨從聖靈的人身上。

羅馬書 3:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)