羅馬書 4:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這是因為,如果本於律法的才是繼承人,信就落了空,應許也就無效了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这是因为,如果本于律法的才是继承人,信就落了空,应许也就无效了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若是属乎律法的人才得为后嗣,信就归于虚空,应许也就废弃了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果屬於律法的人才能成為後嗣,信就沒有作用,應許也就落空了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果属於律法的人才能成为後嗣,信就没有作用,应许也就落空了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 是 屬 乎 律 法 的 人 才 得 為 後 嗣 , 信 就 歸 於 虛 空 , 應 許 也 就 廢 棄 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 是 属 乎 律 法 的 人 才 得 为 後 嗣 , 信 就 归 於 虚 空 , 应 许 也 就 废 弃 了 。

Romans 4:14 King James Bible
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

Romans 4:14 English Revised Version
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

For if.

羅馬書 4:16
所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔,不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。

加拉太書 2:21
我不廢掉神的恩,義若是藉著律法得的,基督就是徒然死了!

加拉太書 3:18-24
因為承受產業,若本乎律法,就不本乎應許;但神是憑著應許,把產業賜給亞伯拉罕。…

加拉太書 5:4
你們這要靠律法稱義的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。

腓立比書 3:9
並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,乃是有信基督的義,就是因信神而來的義;

希伯來書 7:19,28
律法原來一無所成——就引進了更美的指望,靠這指望,我們便可以進到神面前。…

made.

羅馬書 3:31
這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是,更是堅固律法。

民數記 30:12,15
丈夫聽見的日子,若把這兩樣全廢了,婦人口中所許的願或是約束自己的話就都不得為定,因她丈夫已經把這兩樣廢了,耶和華也必赦免她。…

詩篇 119:126
這是耶和華降罰的時候,因人廢了你的律法。

以賽亞書 55:11
我口所出的話也必如此,決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發它去成就的事上必然亨通。

耶利米書 19:7
我必在這地方使猶大和耶路撒冷的計謀落空,也必使他們在仇敵面前倒於刀下,並尋索其命的人手下。他們的屍首,我必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。

鏈接 (Links)
羅馬書 4:14 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 4:14 多種語言 (Multilingual)Romanos 4:14 西班牙人 (Spanish)Romains 4:14 法國人 (French)Roemer 4:14 德語 (German)羅馬書 4:14 中國語文 (Chinese)Romans 4:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯拉罕做因信稱義的表樣
13因為神應許亞伯拉罕和他後裔必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。 14若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。 15因為律法是惹動憤怒的,哪裡沒有律法,哪裡就沒有過犯。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 1:13
基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎?

加拉太書 3:18
因為承受產業,若本乎律法,就不本乎應許;但神是憑著應許,把產業賜給亞伯拉罕。

羅馬書 4:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)