平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華重建耶路撒冷,召聚被趕散的以色列人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华重建耶路撒冷,召聚被赶散的以色列人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 建 造 耶 路 撒 冷 , 聚 集 以 色 列 中 被 趕 散 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 建 造 耶 路 撒 冷 , 聚 集 以 色 列 中 被 赶 散 的 人 。 Psalm 147:2 King James Bible The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. Psalm 147:2 English Revised Version The LORD doth build up Jerusalem; he gathereth together the outcasts of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) build 詩篇 51:18 詩篇 102:13-16 尼希米記 3:1 尼希米記 7:4 以賽亞書 14:32 以賽亞書 61:7 耶利米書 31:4 但以理書 9:25 馬太福音 16:18 he 詩篇 102:20-22 申命記 30:3 以斯拉記 2:64,65 以斯拉記 8:1 以賽亞書 11:11,12 以賽亞書 27:13 以賽亞書 56:8 耶利米書 32:37 以西結書 36:24 以西結書 37:21 以西結書 38:8 以弗所書 2:12-19 鏈接 (Links) 詩篇 147:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 147:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 147:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 147:2 法國人 (French) • Psalm 147:2 德語 (German) • 詩篇 147:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 147:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 7:35 猶太人就彼此對問說:「這人要往哪裡去,叫我們找不著呢?難道他要往散住希臘中的猶太人那裡去教訓希臘人嗎? 申命記 30:3 那時耶和華你的神必憐恤你,救回你這被擄的子民。耶和華你的神要回轉過來,從分散你到的萬民中將你招聚回來。 詩篇 51:18 求你隨你的美意善待錫安,建造耶路撒冷的城牆。 詩篇 69:35 因為神要拯救錫安,建造猶大的城邑,他的民要在那裡居住,得以為業。 詩篇 102:16 因為耶和華建造了錫安,在他榮耀裡顯現。 詩篇 106:47 耶和華我們的神啊,求你拯救我們,從外邦中招聚我們,我們好稱讚你的聖名,以讚美你為誇勝。 詩篇 122:3 耶路撒冷被建造,如同連絡整齊的一座城。 以賽亞書 11:12 他必向列國豎立大旗,招回以色列被趕散的人,又從地的四方聚集分散的猶大人。 以賽亞書 56:8 主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:「在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸併他們。」 以西結書 39:28 因我使他們被擄到外邦人中,後又聚集他們歸回本地,他們就知道我是耶和華他們的神。我必不再留他們一人在外邦。 彌迦書 4:6 耶和華說:「到那日,我必聚集瘸腿的,招聚被趕出的和我所懲治的。 |