腓立比書 3:20 我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。
腓立比書 3:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
然而,我們的國籍在天上;我們也熱切等待著救主——主耶穌基督從那裡降臨。

中文标准译本 (CSB Simplified)
然而,我们的国籍在天上;我们也热切等待着救主——主耶稣基督从那里降临。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督,从天上降临。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但我們是天上的公民,切望救主,就是主耶穌基督,從天上降臨;

圣经新译本 (CNV Simplified)
但我们是天上的公民,切望救主,就是主耶稣基督,从天上降临;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 卻 是 天 上 的 國 民 , 並 且 等 候 救 主 , 就 是 主 耶 穌 基 督 從 天 上 降 臨 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 却 是 天 上 的 国 民 , 并 且 等 候 救 主 , 就 是 主 耶 稣 基 督 从 天 上 降 临 。

Philippians 3:20 King James Bible
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

Philippians 3:20 English Revised Version
For our citizenship is in heaven; from whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

our.

腓立比書 1:18-21
這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此我就歡喜,並且還要歡喜。…

詩篇 16:11
你必將生命的道路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。

詩篇 17:15
至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候得見你的形象,就心滿意足了。

詩篇 73:24-26
你要以你的訓言引導我,以後必接我到榮耀裡。…

箴言 15:24
智慧人從生命的道上升,使他遠離在下的陰間。

馬太福音 6:19-21
「不要為自己積攢財寶在地上,地上有蟲子咬,能鏽壞,也有賊挖窟窿來偷。…

馬太福音 19:21
耶穌說:「你若願意做完全人,可去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

路加福音 12:21,32-34
凡為自己積財,在神面前卻不富足的,也是這樣。」…

路加福音 14:14
因為他們沒有什麼可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。」

哥林多後書 4:18
原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的,因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。

哥林多後書 5:1,8
我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。…

以弗所書 2:6,19
他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上,…

歌羅西書 1:5
是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。

歌羅西書 3:1-3
所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。…

希伯來書 10:34,35
因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美、長存的家業。…

彼得前書 1:3,4
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,…

conversation.

以賽亞書 26:1,2
當那日,在猶大地人必唱這歌說:「我們有堅固的城,耶和華要將救恩定為城牆,為外郭。…

加拉太書 4:26
但那在上的耶路撒冷是自主的,她是我們的母。

以弗所書 2:19
這樣,你們不再做外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。

希伯來書 12:22
你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷;那裡有千萬的天使,

啟示錄 21:10-27
我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裡、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。…

from.

使徒行傳 1:11
「加利利人哪,你們為什麼站著望天呢?這離開你們被接升天的耶穌,你們見他怎樣往天上去,他還要怎樣來。」

帖撒羅尼迦前書 4:16
因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響,那在基督裡死了的人必先復活,

帖撒羅尼迦後書 1:7,8
也必使你們這受患難的人與我們同得平安。那時,主耶穌同他有能力的天使從天上在火焰中顯現,…

啟示錄 1:7
看哪,他駕雲降臨,眾目要看見他,連刺他的人也要看見他,地上的萬族都要因他哀哭。這話是真實的,阿們。

we look.

腓立比書 1:10
使你們能分別是非,做誠實無過的人,直到基督的日子;

哥林多前書 1:7
以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們的主耶穌基督顯現。

帖撒羅尼迦前書 1:10
等候他兒子從天降臨,就是他從死裡復活的,那位救我們脫離將來憤怒的耶穌。

提摩太後書 4:8
從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。

提多書 2:13
等候所盼望的福,並等候至大的神和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。

希伯來書 9:28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

彼得後書 3:12-14
切切仰望神的日子來到!在那日,天被火燒就銷化了,有形質的都要被烈火熔化。…

鏈接 (Links)
腓立比書 3:20 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 3:20 多種語言 (Multilingual)Filipenses 3:20 西班牙人 (Spanish)Philippiens 3:20 法國人 (French)Philipper 3:20 德語 (German)腓立比書 3:20 中國語文 (Chinese)Philippians 3:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒是天上的國民
19他們的結局就是沉淪,他們的神就是自己的肚腹!他們以自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。 20我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。 21他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 1:7
以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們的主耶穌基督顯現。

哥林多前書 15:48
那屬土的怎樣,凡屬土的也就怎樣;屬天的怎樣,凡屬天的也就怎樣。

以弗所書 2:19
這樣,你們不再做外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。

腓立比書 1:27
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力,

歌羅西書 3:1
所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。

歌羅西書 3:2
你們要思念上面的事,不要思念地上的事,

希伯來書 12:22
你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷;那裡有千萬的天使,

腓立比書 3:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)