平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你要以你的訓言引導我,以後必接我到榮耀裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要以你的訓言引領我,以後還要接我到榮耀裡去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要以你的训言引领我,以後还要接我到荣耀里去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 以 你 的 訓 言 引 導 我 , 以 後 必 接 我 到 榮 耀 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 以 你 的 训 言 引 导 我 , 以 後 必 接 我 到 荣 耀 里 。 Psalm 73:24 King James Bible Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory. Psalm 73:24 English Revised Version Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou 詩篇 16:7 詩篇 25:9 詩篇 32:8 詩篇 48:14 詩篇 143:8-10 箴言 3:5,6 箴言 8:20 以賽亞書 30:21 以賽亞書 48:17 以賽亞書 58:8,11 路加福音 11:13 約翰福音 16:13 雅各書 1:5 receive 詩篇 49:15 詩篇 84:11 路加福音 23:46 約翰福音 14:3 約翰福音 17:5,24 使徒行傳 7:59 哥林多後書 5:1 彼得前書 1:4,5 鏈接 (Links) 詩篇 73:24 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 73:24 多種語言 (Multilingual) • Salmos 73:24 西班牙人 (Spanish) • Psaume 73:24 法國人 (French) • Psalm 73:24 德語 (German) • 詩篇 73:24 中國語文 (Chinese) • Psalm 73:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 5:24 以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。 民數記 9:23 他們遵耶和華的吩咐安營,也遵耶和華的吩咐起行。他們守耶和華所吩咐的,都是憑耶和華吩咐摩西的。 詩篇 16:7 我必稱頌那指教我的耶和華,我的心腸在夜間也警戒我。 詩篇 32:8 我要教導你,指示你當行的路,我要定睛在你身上勸誡你。 詩篇 48:14 因為這神永永遠遠為我們的神,他必做我們引路的,直到死時。 詩篇 49:15 只是神必救贖我的靈魂脫離陰間的權柄,因他必收納我。(細拉) 詩篇 107:11 是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。 箴言 14:32 惡人在所行的惡上必被推倒,義人臨死有所投靠。 以賽亞書 58:11 耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。 |